Читаем Инопланетное вторжение. Битва за Россию полностью

…Как только пара шипастых фигур скрылась за углом одной из многоэтажек, мгновенно подскочил и понёсся вперёд, будто подброшенный мощной пружиной. Шаг, ещё шаг, больше похожий на небольшой прыжок. Оттолкнуться обеими ногами, бросить тело вверх и вперёд.

Подлетел на пару метров в воздух, короткий полёт и приземление на крышу старой трансформаторной будки. Погасить инерцию перекатом, залечь, затаиться. Спустя минут пять осторожно огляделся по сторонам с помощью оптоволокон (вот же прилипло!..).

Чёрт!

На всех путях подхода стоят, гады. Попробовать просто пройти мимо? Рискованно… Это же явно не обычные «шипы», а кто-то повыше рангом. Могут и стопорнуть, документы и пароль спросить… Тьфу ты! Какие ещё документы и пароли?..

Но ведь что-то подобное у них точно есть. Или просто спросят на своём полумашинном языке, а я им чего отвечу?

Так. Так. Так…

Так!

А что, если попробовать рвануть напрямик? Вроде бы возможности «экзы» позволяют…

Только внимание хорошо бы для начала отвлечь…

Сунул лапы за пазуху, нащупывая спрятанную под бронёй сумку с оставшимися гранатами. Достал одну, выдернул чеку и что есть силы зашвырнул её куда подальше в сторону. Спустя положенное время где-то вдали грохнул не слишком мощный взрыв — чисто по моим прикидкам, лимонку я зашвырнул минимум на пару сотен метров.

«Терновники» моментально зашевелились и начали выдвигаться к месту происшествия. Шум поднялся преизрядный — маскировкой и тихой поступью шипастики себя не утруждали.

В темпе вскочил с места, изо всех новоприобретённых сил прыгнул, на лету превращая правую руку в длинный хлыст. Зацепился за разбитое окно на пятом этаже и, цепляясь когтями левой руки и ног, начал карабкаться вверх. Добрался до последнего этажа, снова воспользовался хлыстом и залез на крышу. Разбег, прыжок…

Во второй раз всё вышло совсем не гладко. При полёте а-ля Тарзан карниз, за который я зацепился хлыстом, просто-напросто оторвался. Когти на левой руке и на ногах проскрежетали по шлакоблокам панельных пятиэтажек, не в силах остановить падение. Только около второго этажа мне удалось влететь в разбитое окно и кубарем прокатиться по замусоренной и давным-давно покинутой людьми комнате.

Поднялся, по чисто человеческой привычке попытался отряхнуться, вновь превращая хлыст в конечность. Внезапно от окна раздался какой-то шум и скрежет.

В раму вцепилась пара золотистых шипастых тонких хлыстов, а в следующий миг в проёме возникла фигура «терновника». Он покрутил низкой маленькой башкой по сторонам, осматривая комнату, остановил взгляд на мне и что-то проскрежетал.

Понимая, что меня заметили, я попятился к выходу.

«Терновник» вновь что-то проскрежетал, немного подождал, а потом из его левой руки начали выдвигаться три острых клинка.

Ну, нет! Эту подлянку мы уже знаем!

Наплечные игломёты с шипением выплюнули по длинной очереди, выбившей противника наружу. Вряд ли он был убит — скорее просто ранен, но зато шума и вспышки от разрядника нет…

Быстро выбежал из квартиры, пригнувшись, вылетел наружу, выбив окно на лестничной площадке. В спину толкнула волна жара, по броне ударил ураган осколков — похоже, что «шип» выстрелил мне вдогонку.

Приземлился, выпрямился, огляделся по сторонам.

Всё, провал, Рос. Со всех сторон набегают враги, и уйти теперь не получится…

Ну, тогда, значит, — вперёд!..

Разбег, прыжок. Влететь в окно на третьем этаже, разбив собой последние целые стёкла в рамах.

Прочь, прочь из этой квартиры — бегом на следующий этаж! Позади грохочут взрывы, сотрясая стены здания.

Ногой выбиваю одну из дверей и влетаю в какую-то квартиру. Бросаюсь в комнату слева от меня — кажется, спальня. Выпрыгиваю из окна, приземляюсь в вихре обломков стекла и дерева выбитой рамы. А теперь бегом направо!

На стене стоящего рядом дома пролегает двойная цепочка выбоин от попаданий игл. Из-за угла дома появляются несколько «шипов», готовя к бою разрядники, но я успеваю первым. Короткая вспышка, и ветвистый разряд, похожий на молнию, бьёт прямо под ноги набегающим. Мощный взрыв раскидывает их в стороны, они начинают медленно подниматься, а я в это время как можно быстрее ретируюсь.

Кажется, эти «золотые» будут помощнее обычных «терновников». Наверняка хорошо бронированные и живучие. Но явно более медленные и не такие ловкие, что их и подводит.

Бегу быстро, рваными зигзагами, сбивая прицел. Вокруг бьют разряды преследователей, иные очень и очень близко бьют — того гляди достанут, твари…

Чёрт, а куда я бегу-то?

Сорвалось же ведь уже всё, точнее, всё, что я планировал относительно своего благополучного ухода. Значит, надо рвать бомбу прямо сейчас…

А вдруг и сейчас эта дрянь успеет среагировать и защититься полем? Ближе, надо подобраться ближе… Вперёд!

Краем глаза замечаю движение откуда-то сзади и сверху. Рывок в сторону, и длинный шипастый хлыст глубоко врезается в старую бетонную плиту, лежащую перед многоэтажкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги