Читаем Иностранные формирования Третьего Рейха полностью

Незадолго до высадки союзников в Нормандии личный состав Зондерштаба «Ф» был отправлен на территорию Восточной Пруссии, в учебный лагерь Штаблак{238}. До конца июля 1944 г. через Штаблак прошло около 550 испанских добровольцев. Планировалось, что они станут основой для нового Испанского добровольческого легиона, но армейское командование не захотело обострять отношения с Испанией и вначале назвало испанскую часть — Добровольческое подразделение «Штаблак». Командиром испанцев был назначен капитан Вольфганг Грефе. Кроме того, 7 июня 1944 г. в Австрии на полигоне Штокеррау был образован Испанский запасной и учебный батальон{239}. Теоретически подразделение «Штаблак» должно было войти в состав батальона, расположенного в Штокеррау.

Две первые роты подразделения «Штаблак» были обозначены как 101-я и 102-я испанские добровольческие роты. В конце июня 1944 г. обе роты были отправлены в тирольский городок Зольбад для горно-егерской подготовки. Вскоре немцы приняли решение о боевом применении испанских рот. 101-я рота была отправлена в Словению и подчинена 18-му территориальному полку (Landesschutzenregiment). Вместе с этим полком рота сражалась с титовскими партизанами сначала у Целе, а затем в районе Марибор — Загреб — Любляна. В ходе операций рота понесла ощутимые потери и была отправлена в конце ноября 1944 г. на полигон Штокеррау.

102-я испанская рота была придана 3-й горно-егерской дивизии. Вместе с дивизией рота участвовала в боях на территории Румынии, вначале против советских войск, а после и против румынских. В конце 1944 г. рота была также выведена в учебный лагерь Штокеррау. К этому моменту приток новых добровольцев из Испании полностью прекратился, т. к. Франция была оккупирована союзниками, и путь к немцам для испанцев оказался закрыт. По этой причине немцы решили передать остатки испанского учебного запасного батальона в состав запасной бригады хорватских легионерских дивизий (см. главу «Хорватия»), дислоцировавшейся в Доллерсхайме{240}.

Естественно, испанцы от этой затеи пришли в ужас. Большинство испанцев с трудом понимали немецкий язык, а освоение еще и хорватского языка вообще не входило в их планы. В это нелегкое для испанцев время в Штокеррау прибыли эмиссары из валлонской дивизии СС Леона Дегрелля (см. главу «Бельгия»). Эмиссарами были бельгийские ветераны гражданской войны в Испании, прекрасно говорившие по-испански. Бельгийцы предложили испанцам перейти на службу в дивизию СС «Валлония», вдобавок они пообещали испанцам восстановить их прежние звания (в испанском батальоне нередко даже унтер-офицеры имели звания рядовых). Все это способствовало массовому переходу испанцев в дивизию Дегрелля.

Уже к началу Арденнского наступления 41 испанец находился в рядах боевой группы дивизии «Валлония», приданной 6-й танковой армии СС. После провала наступления боевая группа вернулась в район Брауншвейга. Перед отправкой 28-й дивизии СС в Померанию в конце января 1945 г. 240 испанских добровольцев были собраны в составе 3-й роты 1-го батальона 70-го гренадерского полка СС{241}. Командиром роты был назначен бельгиец из Аргентины унтерштурмфюрер СС Руди Бал. После прибытия нового контингента испанцев из Штокеррау был образован испанский взвод и в 1-й роте 70-го полка СС. Кроме того, ряд испанцев были приняты на офицерские и унтер-офицерские должности по всей бельгийской дивизии, после чего общее число испанцев в 28-й дивизии СС достигло 350 человек.

В рядах дивизии «Валлония» испанцы участвовали в боях за Померанию (см. главу «Бельгия»). В марте 1945 г. по приказу начальника Главного управления СС обер-группенфюрера СС Готтлоба Бергера испанские добровольцы были переданы из дивизии «Валлония» в состав III танкового корпуса СС. Позже из них для обороны Берлина была сформирована оперативная группа СС «Эскерра», названная так по фамилии командира — ваффен-гауптштурмфюрера СС Мигеля Эскерры. В состав группы вошло около 150 испанцев, а также эсэсовцы других национальностей. В Берлине оперативная группа «Эскерра» сражалась на Моритцплац и у здания Имперского министерства авиации. Вместе с остатками берлинского гарнизона 21 испанец из группы «Эскерра» попал в советский плен{242}.

Помимо рассмотренных выше частей индивидуальные испанские добровольцы служили в составе 357-й пехотной дивизии, 29-й гренадерской дивизии войск СС (итальянской), 36-й гренадерской дивизии войск СС Оскара Дирлевангера и в артиллерийском полку 17-й полевой дивизии люфтваффе, а также в составе частей особого назначения войск СС. В последнее время по-явилась и совершенно новая информация о службе испанцев в ОТ. В годы войны немцам удалось завербовать для службы в ОТ некоторое количество бывших испанских республиканских солдат{243}.

<p><emphasis>Испанский авиационный легион —</emphasis></p><p><emphasis>«Синяя эскадрилья»</emphasis></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Историческая библиотека

Похожие книги

Как мы пережили войну. Народные истории
Как мы пережили войну. Народные истории

…Воспоминания о войне живут в каждом доме. Деды и прадеды, наши родители – они хранят ее в своей памяти, в семейных фотоальбомах, письмах и дневниках своих родных, которые уже ушли из жизни. Это семейное наследство – пожалуй, сегодня самое ценное и важное для нас, поэтому мы должны свято хранить прошлое своей семьи, своей страны. Книга, которую вы сейчас держите в руках, – это зримая связь между поколениями.Ваш Алексей ПимановКаждая история в этом сборнике – уникальна, не только своей неповторимостью, не только теми страданиями и радостями, которые в ней описаны. Каждая история – это вклад в нашу общую Победу. И огромное спасибо всем, кто откликнулся на наш призыв – рассказать, как они, их родные пережили ту Великую войну. Мы выбрали сто одиннадцать историй. От разных людей. Очевидцев, участников, от их детей, внуков и даже правнуков. Наши авторы из разных регионов, и даже из стран ныне ближнего зарубежья, но всех их объединяет одно – любовь к Родине и причастность к нашей общей Победе.Виктория Шервуд, автор-составитель

Галина Леонидовна Юзефович , Захар Прилепин , Коллектив авторов , Леонид Абрамович Юзефович , Марина Львовна Степнова

Проза о войне
Битва за Арнем. Крах операции «Маркет – Гарден», или Последняя победа Гитлера
Битва за Арнем. Крах операции «Маркет – Гарден», или Последняя победа Гитлера

Нидерланды, 1944 год. В случае успеха разработанной с подачи фельдмаршала Монтгомери операции, получившей название «Маркет – Гарден» и сосредоточенной на захвате ключевых мостов и переправ у города Арнем, открывался путь в стратегически важный Рурский регион Германии и приближалась перспектива завершения войны в Европе к концу года. Однако немцы оказали серьезное сопротивление, к которому союзники были не готовы. Их командование проигнорировало информацию разведки о том, что в окрестностях Арнема расположены бронетанковые войска противника, что во многом и привело к поражению антигитлеровской коалиции в этой схватке…Детальная предыстория битвы за Арнем, непосредственно боевые действия 17–26 сентября 1944 г., а также анализ долгосрочных последствий этой операции в изложении знаменитого британского историка Энтони Бивора.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Энтони Бивор

Проза о войне / Документальное