Предсѣдатель
. Приступаемъ къ голосованию. Угодно перейти къ постатейному обсужденiю законопроекта? (Баллотировка). Принято. По ст. 1 слово принадлежитъ члену Государственной Думы Чиликину.Чиликин
(Амурская обл.). Господа. Я настаиваю на принятiи своей поправки. Въ той комиссiи, гдъ рассматривался этотъ вопросъ, былъ не только депутатъ Шило, но и я. Я тамъ уже указывалъ, что вина за шiрокое развитiе шпiонства лежитъ не на мѣстномъ обществъ, – я это совершенно отклоняю, отбрасываю, – а именно на мѣстной власти. Чтобы не быть голословнымъ, я приведу вамъ извѣстные случаи, когда у представителей мъстной администрацiи была иностранная прислуга. Въ печати отмѣчался фактъ, что въ качествѣ повара у Охотскаго уѣзднаго начальника проживалъ образованный, съ изысканными манерами, японецъ, который впослѣдствiи былъ въ Петропавловскѣ при городской правительственной больницѣ. Затѣмъ я укажу на то, что и мѣстные военные до послѣдняго времени пользовались нерѣдко иностранной прислугой. Я долженъ засвидѣтельствовать, что именно бездѣятельность и попустительство мѣстныхъ представителей власти являются источникомъ широкаго распространенiя шпiонства; мѣстное же общество тутъ не причемъ; оно живетъ изолированной жизнью, японцы же представляют собой замкнутую колонiю. Такимъ образомъ, гг., я указываю, что если вы не примите моей поправки, то вы поставите подъ дѣйствiе тяжести кары обязательныхъ постановленiй и русскихъ подданныхъ, и тѣмъ самымъ вы дѣйствительно нанесете краю вредъ, вызовете неудовольствiе населенiя.Предсѣдатель
. Больше никому не угодно высказаться. Къ ст. 1 законопроекта имѣется поправка члена Государственной Думы Чиликина, заключающаяся въ томъ, чтобы въ п. б послъ словъ: «о воспрещенiи» добавить слова: «иностраннымъ подданнымъ». Ставлю эту поправку на голосованiе. (Баллотировка). Отклонено. Ставлю на голосованiе ст. 1. (Баллотировка). Принято. (Ст. 2–4 законопроекта принимаются во второмъ обсужденiи, согласно докладу комиссiи, безъ пренiй и поправокъ). Въ виду принятой спѣшности переходимъ къ третьему обсужденiю. (Законопроектъ принимается въ третьемъ обсужденiи, въ редакцiи, установленной при второмъ обсужденiи). Затѣмъ комиссiя предлагаетъ слѣдующую формулу перехода къ очереднымъ дъламъ (читаетъ): «Признавая настоятельно необходимой скорѣйшую выработку властями Приамурского края цѣлой системы мѣроприятiй, направленныхъ къ дѣйствительному предупрежденiю иноземнаго шпiонства въ названномъ краѣ, а так же настойчивое и неукоснительное проведенiе этихъ мѣроприятiй въ жизнь, – Государственная Дума переходитъ къ очереднымъ дѣламъ». Ставлю эту формулу на голосованiе. (Баллотировка). Принято. Законопроекты, подлежавшiе разсмотрънiемъ при закрытыхъ дверяхъ, разсмотрѣнiемъ окончены.Приложение 8
Распоряженіе[636]
воспрещенiи пролетовъ, безъ надлежащаго разрѣшенiя, на летательныхъ аппаратахъ надъ райономъ западной пограничной полосы и порядкѣ получения соотвътствующiхъ разрѣшенiй на пролетъ надъ укрепленными мѣстами и упомянутымъ выше райономъ западной пограничной полосы.
На основанiи пункта 3 отдела II и ст. 113¹. отдѣла I закона 5 июля 1912 года объ измѣненiи дъйствующихъ законовъ о государственной измѣнѣпутемъ шпiонства, объявляется для всеобщаго свѣдѣнiя: