– Я не знаю, как было бы верно, но знаю, что хотела бы это испытать. – Она помолчала, по-прежнему глядя ему в глаза. – Меня давно ни к кому так не тянуло, – сказала она. – И не волнуйся: я не спешу во что-то ввязаться и не прошу тебя что-либо начинать, и я прекрасно сознаю, что мы должны быть осторожны, так как работаем вместе. Но мне хотелось бы встречаться с тобой вне конторы.
– Прекрасно сказано. Я не мог бы выразить это лучше.
Секунду они смотрели друг другу в глаза, потом одновременно отвели взгляд, понимая, что все вдруг осложнилось.
– Расскажи мне побольше о себе, – нарушил наконец молчание Джей.
– А что ты хочешь узнать? – Салли смотрела в окно, на очертания города за рекой, поглощенного теперь темнотой.
– Ты сказала, что родилась в Глостере.
– Да, я выросла на южном побережье Кейп-Энн. Жить там было очень приятно. Мне повезло. Мои родители – не стану отрицать – были людьми состоятельными. После школы я поступила в Йель. Мне, безусловно, не помешало то, что мой отец учился там и регулярно спонсировал некоторые учебные программы. Помог он мне и поступить в Гарвардскую школу бизнеса.
– И это он помог тебе получить работу после Гарварда в той финансовой компании в Сан-Франциско? – спросил Джей.
Она отрицательно покачала головой:
– Нет, этого я добилась сама.
– А как ты узнала про то, что есть место у «Маккарти и Ллойда»?
– Была замечена ловцом мозгов. – Она сделала большой глоток вина, и на ее лице появилось печальное выражение. – Я в хотела, чтоб мои родители знали о том, как я получила эту работу. Они бы гордились мной.
– Не сомневаюсь, – согласился Джей. И печально покачал головой. – Это ужасно – то, что произошло с твоими мамой и папой. Ты говорила, они погибли в авиакатастрофе, так?
– Да.
– Два года назад?
– М-м. – Она допила вино и поставила пустой бокал на льняную скатерть. – Бармен, еще.
Джей налил им обоим по бокалу и жестом показал официанту, что нужна еще бутылка.
– У вас есть еще вопросы ко мне, Перри Мэйсон?
Джею показалось, что в ее голосе прозвучало легкое раздражение.
– Слишком допытываюсь? – спросил он. – Становлюсь похожим на Баллока?
– Нет, просто становишься настырным. – Она взяла бокал и принялась слегка покачивать его из стороны в сторону.
– У тебя есть кто-то?
– Что? – спросила она, удивленная его прямым вопросом.
– Кто-нибудь остался в Сан-Франциско? – не отступайся Джей.
– А вот это уже вопрос Баллока.
– Я его не снимаю.
Салли ответила не сразу.
– Такой человек был, – медленно произнесла она. – Теперь его больше нет.
Вернулся официант со второй бутылкой вина, и они замолчали.
– Теперь мой черед, – сказала Салли, когда официант отошел.
– О'кей.
– А у тебя как обстоит дело? Есть кто-то в Нью-Йорке, о ком мне следует знать? Кто-то, кому совсем не понравится, если она узнает, что мы с тобой провели вместе сегодняшний вечер?
Джей отрицательно покачал головой.
– Я встречался с двумя-тремя женщинами, но ни с одной ничего серьезного не было. Слишком я был занят работой. – Он подождал следующего вопроса, но она молчала. – На твои вопросы легко было ответить.
– О, я еще не кончила.
– Отлично. Спрашивай, что хочешь.
– О'кей, почему ты упорно ведешь себя с такой бесшабашной удалью?
Он удивленно посмотрел на нее, не будучи уверен, куда она клонит:
– Не понимаю.
– В среду ты выпрыгнул из боцманской люльки с высоты семидесяти футов. А вечером на крыше твоего дома пошел по краю стены. – Она испытующе смотрела ему в глаза. – Должна же быть какая-то причина, чтобы так поступать.
– Ты рехнулась. Наверно, как-то раз слишком долго пробыла на солнце, когда посещала своих родителей в Южной Каролине. Ты ведь сказала, что именно туда они переехали из Глостера?
Салли медленно поставила бокал и вперила взгляд в пламя свечи.
– Почему ты этим занимаешься? – Голос ее слегка дрожал.
– То есть чем? – с невинным видом спросил он.
– Почему ты пытаешь меня по поводу моего прошлого?
– Что?
– Точно перепроверяешь или пытаешься меня подловить.
– О чем ты?
– Ты упомянул, что я жила в
– Салли, я...
– Потом, говоря об авиакатастрофе, в которой погибли мои родители, ты сказал, что это произошло два года назад. А я говорила раньше, что это случилось
– Извини, Салли. – Не было причины отрицать. Она абсолютно права, и он будет глупо выглядеть, если станет упорно это отрицать. – У меня нет оправданий.
– Но зачем ты этим занимаешься?