И в подтверждение собственных слов, окинула его фигуру красноречивым взглядом вполне подкованного эстета с ног до головы. Чего греха таить-то? Но она на самом деле видела подобного мужчину в подобной дорогостоящей одежде так близко и в живую чуть ли не впервые в своей жизни. Даже зажиточная аристократия Кентвуда едва ли могла похвастаться наличием идентичных вещей в собственном гардеробе. Не удивительно, почему её то и дело так и порывало потрогать наощупь материал того же безупречного костюма, чёрной водолазки и даже начищенных до неестественного глянцевого блеска лакированных туфель.
Сравнивать его внешность, манеру говорить, смотреть и реагировать скажем с теми же отличительными чертами её бывшего парня Альфреда Приста, всё равно что искать сходство между ирбисом и гиеной. А ведь Фред являлся выходцем из самого уважаемого и далеко не бедствующего семейства даже для большинства графств южной части Эспенрига. Именно подобные семьи как правило принято считать ведущими покровителями (а иногда и основоположниками многих населённых пунктов страны) подобных Кентвуду городков. Если и не дворянская кровь без громких титулов и внушительного генеалогического древа – берущего свои истоки с первых вассалов первых христианских королей обоих частей государства – то в край зажиточные буржуа по любому.
Так что Дэниз прекрасно разбиралась в классовых различиях не по одному только виду дорогого костюма или тех же золотых швейцарских часов на запястьях обоих мужчин. Она чувствовала разницу их уровней именно на собственном опыте и весьма острой наблюдательности, может и недостаточно обширной, но вполне хваткой и проницательной. И если ей никто не запрещал смотреть и очень внимательно разглядывать, тогда она могла подметить куда больше деталей, чем при первом поверхностном знакомстве. А, значит, сделать много новых открытий и крайне занимательных выводов.
Например, как сейчас, когда её взгляд остановился на руках незнакомца, отметив тот самый массивный браслет золотых часов на его левом запястье и по большей части прикрытый краем рукава чёрного пиджака. На мизинце правой ладони небольшой, но достаточно изящный для мужского украшения платиновый перстень с печаткой то ли родового герба, то ли какого-нибудь частного клуба закрытого типа; на безымянном пальце левой… обручальное кольцо!
Непринуждённая улыбка на лице девушки заметно напряглась. А ещё она очень грубо себя выругала (мысленно, конечно) за то, что не сумела удержать во взгляде шокированного разочарования, чуть нахмурив брови и поражаясь столь выбивающей реакции собственного тела. Тому как резко подскочило давление, ударив шипящим адреналином по глазам, барабанным перепонкам и буквально стиснув в ледяных тисках взбунтовавшееся сердце.
Что за нах?..
Зато этот ничем непотопляемый Дьявол с таким невозмутимым спокойствием проследил за её взором, после чего не менее ленивым движением пальцами правой руки перекрыл основание фаланг левой.
Очень и очень медленно, как в замедленной съёмке, Дэниз подняла к его всё так же улыбающемуся лицу самодовольного триумфатора свой далеко не уверенный и явно настороженный взгляд.
– Так что… не нужно быть тем же Шерлоком Холмсом, чтобы понять (пусть и не с первого взгляда) насколько вы не из сего мира. – последняя фраза прозвучала с ощутимо холодными нотками в чуть натянутом голосе и даже без тени иронии.
Зато уголки его губ, казалось, ещё больше углубились в ответной усмешке искусного манипулятора над чужим сознанием и душ.
– Хотите сказать, что какие-то там обособленные черты во внешности, в поведении или те же элементы в одежде с дотошной точностью вплоть до тысячной доли процента способны дать безошибочное определению как характеру человека, так и его социальному положению в классовой иерархии?
– Ну вы же не станете сейчас утверждать, будто вы такой же простой и ничем не примечательный человек, как и Пол Гилмор?
Интересно, сколько времени они уже вот так вот «непринуждённо» беседуют, успев провести наедине друг с другом энное количество минут? И почему никто из них даже не подумал поинтересоваться кого и как зовут, или хотя бы попытался представиться, как это сделал тот же Гилмор. Ведь не обязательно называть настоящих имён, зато стало бы проще обращаться напрямую и особенно мысленно. Ну не будет же она до конца поездки именовать его Дьяволом?
Дьявол негромко рассмеялся в ответ, оценив по достоинству шутку девушки – звучит несколько напыщенно и порой не всегда к месту.
– Действительно, похоже на перегиб в искажении реальных фактов. Правда я имел в виду несколько другое… К тому же, никак не могу понять, чем таким для вас раздражающим в своём поведении (а может и во внешности) я вызвал в вас столь негативную реакцию в момент нашего с вами первого зрительного контакта. Насколько я помню, вы терпели меня достаточно долго, прежде чем добрались по мою душу со своими ассоциациями.