Читаем ИНСОМНИЯ полностью

Кристалл резко остановилась, слушая короткие гудки и в непонятках взирая на свой телефон. Десять минут? Есть возможность успокоиться. Сейчас не время устраивать истерику. Наверняка Лиззи просто оставила дома зарядное устройство, потерялась во времени и забыла позвонить отцу. Вполне себе в ее духе! Все хорошо, что там могло случиться?

Десять минут длились для Кристалл целую вечность – даже дольше, чем для некоторых студентов полуторачасовая лекция. Она куталась в короткую кожаную курточку, потеряв где-то свой шарфик, пока носилась по зданию университета, а ветер как назло разбушевался, нещадно срывая с опечаленных деревьев листву. Шарф Кристалл было совсем не жалко, вообще не до него! Потерялся, вот и пес с ним. Опустив голову и обнимая себя руками, она закрыла глаза. Жуткие мысли проносились в ее голове как бешеные, не давая шанса их блокировать. Картинки одна хуже другой прорисовывались в воображении Кристалл, а затем как будто и вовсе становились реальными.

– Кристалл, – Дэйв легонько тронул ее плечо, и она резко распахнула глаза. Картинки, только что стеной стоявшие перед ней, мгновенно испарились.

– Простите, я... – она уже принялась оправдываться, но потом поняла, что Дэйв не мог видеть того, что Кристалл сейчас себе навоображала.

– Пойдемте в машину, – командным тоном произнес он, ожидая, пока она встанет со скамейки.

Усевшись в автомобиль, Кристалл потянулась к ремню безопасности. Пристегнувшись, она дрожащей рукой пригладила волосы и опустила ее на бедро. Дышать было трудно, словно кто-то резко направил ей прямо в лицо поток воздуха. Кристалл попыталась сделать вдох, но становилось только хуже. Даже в глазах слегка потемнело, и в этой темноте изредка вспыхивали светлые пятна.

– Вы в порядке? – осведомился Дэйв, коротко взглянув на нее.

– Трудно дышать, – выдавила Кристалл, проклиная себя за такое поведение.

Дэйв свернул к обочине и заглушил мотор автомобиля.

– Кристалл, успокойтесь, – монотонно произнес он, пытаясь поймать ее взгляд. – Сейчас мы заберем Элизабет домой и забудем об этом. Не стоит так сильно волноваться.

Так Дэйв успокаивал ее или себя? Он не имел права впадать в панику на пару с Кристалл, это совершенно точно плохая идея, хоть на то и были причины. Дочь никогда не пропадала так надолго, не предупредив. Дэйв был поставлен в известность что она уезжает с друзьями на все выходные, но в воскресенье Элизабет должна была вернуться. Сначала он не обеспокоился, но сегодня с самого утра распереживался из-за того, что Элизабет так и не объявилась.

Аккуратно коснувшись подбородка Кристалл, Дэйв развернул ее голову к себе. С самоконтролем у него было все в порядке, чего точно не скажешь о Кристалл, которую необходимо незамедлительно привести в чувство.

– Взгляните на меня, – решительно потребовал он. – Если вы не сможете успокоиться самостоятельно, то мне придется ввести вас в транс раньше положенного времени.  И не в клинике, а прямо здесь. Что, могу начинать?

– Нет-нет-нет, – тяжело дыша, запротестовала она. Уловка доктора Митчелла сработала. – Не нужно. Я буду в порядке.

– Хорошо. Верю вам на слово, – Дэйв заметил, что Кристалл стала дышать более размеренно, хоть и прилагала для этого усилия. Главное она теперь контролировала себя, и этого ему было достаточно.

Выезжая на дорогу, Дэйв сам сделал глубокий вдох, почти как Кристалл только что. Она затихла, отрешенно глядя в окно и все еще пытаясь окончательно успокоиться. Кристалл хотелось, чтобы Дэйв заговорил, отвлек ее от безумных размышлений, но первой нарушать их молчание она не стала. В обществе доктора Митчелла Кристалл, как и практически всегда, чувствовала неудобство. И если на сеансах психотерапии в его кабинете соответствующая атмосфера располагала к определенному разговору, то сейчас, в этой машине, все было далеко не так. Нынешнее напряжение исходило от них обоих и распространилось по салону автомобиля, всей своей тяжестью ложась как на Дэйва, так и на Кристалл.

Больше полутора часов прошли в дороге. Ни словом не обмолвившись, каждый думал о своем, но в мыслях обоих главное место занимала Элизабет. Дэйв был уверен, что сейчас заберет дочь домой из ее, видимо, последнего путешествия куда-либо, как следует отчитает и больше никогда не выпустит из дома. Кристалл же опять в страхе обдумывала все самое худшее.

– Приехали, – от звука голоса Дэйва Кристалл вздрогнула. Он поспешно вышел из машины и уверенно направился к огромному кирпичному дому, что показался Кристалл сейчас очень жутким.

Выбравшись из авто, Кристалл засеменила за Дэйвом. Когда она подошла к двери, его палец уже с силой давил на дверной звонок, однако открывать никто не спешил.

– Может, стоит обойти дом? – предложила Кристалл, подняв на Дэйва вопросительный взгляд.

Через мгновение дверь распахнулась, и он резко отдернул руку. Сэм Кендрикс, чья улыбка сползла с лица при виде этих двоих, слегка пошатнулся на месте. Кристалл видела Сэма всего пару раз, но он ее, кажется, хорошо запомнил.

– Кристалл, привет, – растерянно проговорил он, все же улыбнувшись, и обратил взор на Дэйва. – Мистер...

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги