Читаем Инспектор Чжан и упавшая женщина полностью

— Как вы думаете, такие вещи могла бы купить женщина, живущая в такой старой квартире?

— Вероятно, нет, — покачала головой сержант Ли.

— А туфли? Что вы скажете про туфли?

Сержант Ли присмотрелась к обуви.

— Качество отвратительное, — поморщилась она. — Скорей всего, китайские.

— Как и сумка. Это лишь копия Louis Vuitton. Мне показалось странным, что она была готова заплатить за дорогущее платье, но сумочку купила поддельную. И туфли у нее не очень хорошего качества. Туфли и сумка подходили к квартире, но не к платью Karen Millen.

— И не к нижнему белью, — добавила сержант Ли.

— Тогда я ещё не был уверен по поводу нижнего белья, — сказал инспектор Чжан и указал на сумочку. — Давайте посмотрим, что внутри.

Сержант Ли расстегнула молнию сумки и достал мобильный телефон «Нокиа», помаду с пудрой, бумажник, несколько мятных леденцов, связку ключей и ручку «Паркер».

Инспектор Чжан взял ключи.

— Карты-ключа от входной двери нет.

— Значит, кто-то ее впустил, — сказала сержант Ли.

— Возможно, — согласился инспектор Чжан.

— Инспектор Чжан, я в замешательстве. Вы думаете, что миссис Вонг покончила с собой? Или вы считаете, что ее убили?

— Она не могла утопиться, а потом сброситься с крыши, — сказал инспектор Чжан. — И конечно, она не могла утонуть после того, как спрыгнула. Поэтому остается только одна возможность: она утонула, а потом кто-то другой сбросил ее с крыши.

— Но зачем кому-то такое делать? — поинтересовалась сержант Ли.

— Очень хороший вопрос, сержант, — сказал инспектор Чжан. — Поэтому, если мы узнаем, почему было совершено преступление, то, несомненно, узнаем и того, кто его совершил. А сейчас, я думаю, нам стоит ещё раз повидать мистера Вонга.

Он взял мобильный телефон миссис Вонг и стал искать номер мобильного телефона ее мужа. Он уже собирался нажать кнопку вызова, когда сержант Ли его остановила.

— Не думаю, что это хорошая идея, инспектор, — сказала она. — Он может подумать, что звонит его жена.

Инспектор Чжан понял, что она права, и позвонил мистеру Вонгу со своего телефона. Когда мистер Вонг ответил, инспектор Чжан договорился встретиться с ним вечером.

— А вы не могли бы сказать мне по телефону, в чем дело? — спросил мистер Вонг.

— Опрашивать лучше всего лицом к лицу, — сказал инспектор Чжан и положил трубку.

Инспектор Чжан и сержант Ли подошли к квартире мистера Вонга в шесть часов, и он явно не был рад их видеть.

— Чего вы опять хотите? — спросил он, когда они сели на диван. — Мне сейчас очень тяжело, и последнее, чего я хочу, — это отвечать на очередные вопросы.

— У нас появилась дополнительная информация по поводу смерти вашей жены, — сказал инспектор Чжан. — Возможно, вы были правы: ваша жена не покончила жизнь самоубийством.

— Что вы имеете в виду, инспектор?

— Мне нужно задать вам несколько вопросов о том, что вы делали прошлым вечером.

— Я был здесь, — сказал Вонг. — Вы же знаете, что я был в квартире. Вы уже были у меня.

— А до этого? В котором часу вы вернулись домой?

— Я пришел домой после работы. Здесь была моя жена, и она сказала, что собирается поужинать с подругой. Я приготовил себе ужин и сел к телевизору. Когда она не вернулась к десяти часам, я позвонил ей на мобильный, но она не ответила.

— Кто-нибудь может это подтвердить?

Мистер Вонг нахмурился.

— А почему кто-то должен это подтверждать?

— Таков порядок, мистер Вонг.

Мистер Вонг вздохнул.

— Так уж случилось, что около десяти часов я пошел поговорить с соседом. Его телевизор был включен на полную громкость, и мне это мешало. Я попросил его сделать тише.

— Как его зовут?

— Мистер Дисвани.

— Благодарю, — кивнул инспектор Чжан. — И еще кое-что. Вчера я заметил у вас на руке пластырь.

Вонг поднял правую руку. На мизинец был наклеен пластырь телесного цвета.

— Я порезался.

— Не расскажете, как именно?

— Когда готовил. Это всего лишь небольшой порез, ничего страшного.

Инспектор Чжан задумчиво кивнул.

— Почему вы меня о таком спрашиваете?

— Мы пытаемся выяснить, что случилось с вашей женой.

— Вы же сказали, что она сбросилась с крыши?!

— Это так, — подтвердил инспектор Чжан. — Но теперь выясняется, что прежде, чем она упала с крыши, с ней что-то произошло.

— Что вы хотите сказать? — быстро спросил Вонг.

— Боюсь, на данном этапе я не могу вдаваться в подробности, но теперь мы уверены, что миссис Вонг себя не убивала. Кстати, могу я попросить вас воспользоваться вашей ванной комнатой? — спросил он, похлопав себя по животу. — У меня сегодня с самого утра что-то с желудком.

Вонг показал на коридор.

— Прямо, первая дверь направо.

Инспектор Чжан поблагодарил его и направился в ванную.

Когда он вернулся в гостиную, сержант Ли сидела на диване рядом с Вонгом и рассматривала альбом с фотографиями. В глазах Вонга стояли слезы.

— Нам пора, мистер Вонг, — произнёс инспектор. — Ещё раз: примите наши соболезнования.

Вонг всхлипнул.

— Что теперь будет, инспектор?

— Расследование продолжится, — пожал плечами инспектор.

Мистер Вонг проводил их до выхода, и когда дверь за ними закрылась, инспектор Чжан улыбнулся сержанту Ли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Чжан

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы