Табличка. Не стоит забывать о ней, о том, что на ней написано:
Ловушка.
Западня.
– Все еще будешь спорить с очевидным? – по-взрослому спрашивает Лали.
– О’кей. Ты права, —
Икер морщит губы в улыбке, следя за тем, чтобы она получилась как можно шире, ведь они с Лали – друзья! А друзья желают друг другу только хорошего. Они не оставляют в беде, почему вдруг Субисаррета подумал о беде?
Ее предчувствие возникло еще в коридоре, где стены выгибали свои дубовые позвоночники, а пол ходил ходуном. Когда Икер вошел в комнату ангела, предчувствие беды отступило и сошло на нет, а теперь возникло снова. Это не связано с девочкой, наоборот, Икер явственно ощущает идущую от нее теплоту и дружелюбие. Это связано с домом.
Возможно, с кем-то из его обитателей. Не зря же инспектор получил (пусть и опосредованно) этот адрес из рук человека, который подозревается в убийстве.
– Я всегда права, – важно заявляет Лали. – Никогда не спорь со мной. Иначе…
– Иначе – «что»?
– Иначе тебе может не поздоровиться, – поняв, что сказала глупость, девочка тут же спохватывается: – Это шутка. Не обращай внимания.
– Постараюсь.
– Это шутка. Давай поговорим про инспектора полиции.
– Про Блексэда?
– Про тебя.
Лали достает из кармана джинсов маленький пакетик с конфетами, ошметки похожего пакетика Субисаррета видел в квартире Виктора Варади. Ну, конечно же, только похожего: на упаковке написано «Fizzy», а это – совсем не та марка, от которой портье был без ума. До сих пор Икер не знал, что ангелу тоже нравится жевательный мармелад. Но ангел – всего лишь маленькая девочка, в отличие от портье, любовь к сладостям ей простительна.
– Хочешь? – спрашивает Лали, кивнув на пакетик.
– Я не люблю конфеты.
– А тот парень из гостиницы любил.
– Да.
– Ты нашел его?
– Кого?
– Того парня. Амади.
Странный вопрос. Икер пытается вспомнить, говорил ли Лали, что ищет Виктора Варади? Вроде бы нет – разговор о портье занял не больше минуты:
– Откуда ты знаешь, что я его ищу?
– Полицейский инспектор вселенной знает все! Я бы вмиг распутала твое дело. Не веришь?
– Честно говоря, не очень.
– Вот если бы ты мне все рассказал…
– Я не могу.
– Почему? Это какая-то страшная тайна?
– Это – взрослая тайна, Лали. Взрослые дела, в которые детям лучше не заглядывать. Давай лучше поговорим о чем-нибудь другом. О крикете.
– Вот еще!..
– О черве Раппи – были ли еще жертвы после Ндиди и маленькой антилопы?
– Вот еще! – снова повторяет Лали, скривив губы в презрительной улыбке. – Тебе ведь совсем неинтересно про Раппи, так? Тебе интересно про Мо.
– С чего ты взяла? – Субисаррета чувствует себя застигнутым врасплох. – Мне это совсем неинтересно.
– А вот и нет! Всем интересно про Мо. Я знаю миллион человек, которым интересно про Мо.
– Миллион человек – слишком неподъемная ноша для кого-то одного, детка. Это нереально – знать целый миллион человек.
– Ну, пусть не миллион, – неожиданно соглашается Лали. – Разве это важно? Я просто хочу сказать, что всем интересно про Мо. Всем, кто с ней знакомится.
– Ты… как будто бы этим недовольна.
– Скажи еще, что я ревную.
Впору удивиться, что восьмилетняя девочка оперирует таким взрослым понятием, как ревность, но инспектор нисколько не удивлен: современные дети развиваются гораздо быстрее, чем в те времена, когда сам Икер был ребенком. В восемь лет (еще до судьбоносной встречи с Борлито) он и сам отчаянно ревновал. Он ревновал собственную мать к мудаку-танцору, с которым она бежала в Аргентину, бросив сына на произвол судьбы. Это была запоздалая ревность, ведь мать оставила Икера задолго до того, как ему исполнилось восемь. Но время уже не имело принципиального значения и не делало ревность менее яростной. От нее горчило во рту, а перед глазами стояла пелена, украшенная темными и светлыми полосками, – точь-в-точь такими, как на чертовом матросском костюмчике, ни разу не надеванном. Уже повзрослев, Икер понял, что это была именно ревность, но знал ли он это слово в свои восемь?
Наверняка.
Да нет, точно знал.
Как ни странно – в его французском варианте. «Ta jalousie» – так называлась песня дедовой виниловой возлюбленной Жюльетт Греко,