Читаем Инспектор мертвых полностью

– Господи боже, мне так невтерпеж, что придется оставить оборвыша охранять прилавок.

Как только торговец умчался прочь, двое нищих подошли ближе.

Мальчишка огрел одного из них палкой и оскалился на другого:

– Я работаю на хозяина прилавка! Хотите получить еще?

– Эй, что тут за шум? – спросил констебль, подходя к мальчишке.

– Эти нищие пытались украсть товар.

– А ты, значит, не пытался?

– Я здесь работаю.

– Так я тебе и поверил. Ну-ка, идем со мной.

– В чем дело? – поинтересовался вернувшийся торговец.

– Это ирландский оборванец утверждает, будто работает на вас. Он ударил палкой вон того парня и, похоже, нацелился на второго.

– Вот как? – Торговец улыбнулся и бросил мальчишке еще одно яблоко.

Оборванец с хрустом надкусил его, обернулся и уперся взглядом в наблюдающего за ним Траска. Тот с усмешкой отвернулся.

На следующий день жена торговца умерла. Еще через день он продал свой прилавок, а новый владелец велел побирушке держаться подальше, для убедительности подозвав констебля.

Но маленький оборванец не собирался унывать. Он обладал не только упорством, но и живым умом. Увидев, что некоторые фермеры не могут подкатить тележки с овощами к прилавкам, мальчишка предложил одному из них:

– Я могу за пенс посторожить тележку, пока вы будете выгружать мешки и корзины.

– Обокрасть меня – вот что ты можешь.

– Я работал на Неда, прежнего хозяина вон того прилавка, пока у него жена не умерла. Спросите у него, как я отгонял нищих от его товара.

Фермер хмуро оглядел собравшуюся вокруг толпу:

– От воров не спрячешься.

– Всего один пенс, и они вас не тронут. Дайте-ка мне ваш кнут.

– Кнут? Так ты, видать, крутой парень?

– Уж какой есть. Выгружайте спокойно свой товар. Никто у вас ничего не украдет.

– Не вздумай меня обмануть, не то разыщу и дам такую взбучку!

– Вы дадите мне только пенни.

Когда фермер вернулся, нищие держались в стороне от его тележки.

– Похоже, никаких неприятностей не было. – Торговец взвалил на плечо следующую корзину.

– Были поначалу, но теперь все в порядке.

Один из нищих потирал вспухший след от кнута на подбородке.

– Эй, парень, говорят, ты готов за пенс проследить, чтобы из тележки ничего не украли? – обратился к мальчишке другой торговец.

Когда все разъехались, у юного нищеброда в кармане звенело уже пять пенсов.

Джеремайя Траск подошел к нему и протянул руку:

– Как тебя зовут, мальчик?

Оборвыш настороженно посмотрел на него:

– А кому какое дело?

Траск рассмеялся:

– Правильно, нельзя доверять чужакам. Но я хочу помочь тебе. Мое имя – Джеремайя Траск. А твое?

Мальчишка не спешил отвечать.

– Что плохого в том, чтобы назвать свое имя человеку, предлагающему помощь? – уговаривал Траск.

– Колин О’Брайен.

– Значит, ирландец.

Мальчишка сразу ощетинился:

– Не нравится?

– Важно настоящее, а не прошлое. Но я доволен, что ты назвал полное имя, а не прозвище. Если хочешь чего-нибудь добиться в жизни, нужно заставить людей уважать себя. Ты хочешь, чтобы тебя уважали, Колин? Хочешь добиться успеха?

– Ради этого и стараюсь.

– Да, я видел.

– Не только сегодня. Вы уже несколько дней следите за мной.

– Ты не только умен, Колин, но еще и наблюдателен. Я частенько захожу на рынок Ковент-Гардена. У меня солидное предприятие, и надо чем-то кормить рабочих. Я покупаю продукты оптом, так выходит дешевле.

– Если у вас, как вы говорите, солидное предприятие, почему бы не нанять человека, который будет ходить сюда вместо вас?

– А он сможет заключить такую же выгодную сделку? Никогда не поручай дело другому, если не уверен, что он справится лучше тебя.

– Я всегда все делаю сам.

– Так я и понял. Хочешь работать на меня, Колин?

– И чем надо заниматься? – Тут мальчишка засмотрелся на торговца, несущего корзину со странными плодами. – Что за штуковины, разрази меня гром?

– Ананасы. Их привозят на кораблях с далеких островов, которые называются Карибы. Дорогие рестораны платят за них большие деньги, чтобы угостить своих лучших посетителей.

Траск поразил оборвыша до глубины души, когда заплатил целый соверен за один ананас.

– Держи. Только осторожнее, он колючий.

Плод был такой тяжелый, что Колин чуть не выронил его.

– А как его едят?

– Нужно счистить ножом грубую кожуру, а сердцевину разрезать на дольки. Она очень сочная. Можешь угостить матушку.

Траск упомянул о матери как бы между прочим, но на самом деле завел разговор не случайно. Он хотел убедиться в правильности своих предположений.

Мальчишка понурился:

– Она умерла.

– Очень жаль. А отец?

– Тоже умер. – В голосе Колина Траск уловил не только горе, но и гнев. – Вы так и не рассказали про работу. Что я должен делать?

– Тяжело разговаривать в таком шумном месте. Давай зайдем в таверну за углом. Я куплю тебе хлеба, масла, земляничного джема и горячего чая. Ананас оставь на потом. Между прочим, их доставляют в Лондон на моих кораблях и по моим железным дорогам.

– Если вы такой богатый, зачем я вам сдался?

Перейти на страницу:

Все книги серии Томас Де Квинси

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер