— Вот дверь. Через эту дверь только что с чаем вошла горничная, — говорил Гарденер. — Я просидел здесь всю ночь и могу поклясться, что не задремал даже ни на минуту. Вчера, перед возвращением сюда на пост, я выспался и был свеж как огурчик. Честное слово, инспектор. Я… Матерь Божия, что это такое?
Последние слова он произнес в спину Роджеру, а тот уже мчался по направлению к номеру, за дверями которого недавно скрылась горничная. Послышался дикий вопль, и было слышно, как поднос с утренним завтраком грохнулся на пол.
Глава 16
ДЛЯ РОДЖЕРА НЕТ ПЕРЕДЫШКИ
Когда Роджер ворвался в комнату, он увидел горничную, которая дрожа всем телом, не сводила глаз с постели.
На постели лежал Келем. Он был одет, лицо и волосы были в крови. Одна рука, почти касаясь пола, свешивалась с кровати.
Роджер, услышав шаги Гарденера, резко оглянулся назад.
— Немедленно направьте посыльного за доктором Уинтером и позаботьтесь, чтобы эта девица не распространялась о случившемся.
— Будет исполнено. Пошли, моя дорогая.
Он вывел девушку, а тем временем Роджер, опасаясь, что Келем уже мертв, и испытывая чувство беспомощности, наклонился над постелью и попытался нащупать пульс.
Выражение его лица изменилось, когда он услышал слабое биение сердца. Он положил Келема поудобнее, распустил галстук и расстегнул воротничок. Удостоверившись, что Келем жив, Уэст осмотрел его раны. Они были сравнительно легкими, кости вроде бы не повреждены. На виске виднелся страшный порез, который и вызвал такое обильное кровотечение, но, пожалуй, этим все и ограничилось.
Роджер подложил под голову Келема подушку и решил, что разумнее до прихода врача не касаться ран. Он мыл руки, когда в номер вошел Гарденер с переполошившимся владельцем отеля.
— Доктор Уинтер едет, — доложил Гарденер, — и я сказал ему, что нам потребуются фотограф и эксперт по отпечаткам пальцев. Это правильно?
— Да, хорошо, — буркнул Уэст и потратил несколько минут на беседу с хозяином, заверяя его, что в его намерения вовсе не входит встревожить весь отель, но ему необходимо знать, кто занимал комнату, в которой нашли Келема, и поэтому нужно как можно скорее опросить служащих.
Хозяин несколько успокоился и пообещал оказывать всяческое содействие.
— Здесь дело нечисто, — настаивал нетерпеливый Гарденер. — Я утверждаю, что он не выходил. Думаю, эти номера сообщаются, сэр.
Дверь между номерами действительно существовала. Она не была заперта. Через нее Роджер проник в соседнюю комнату, почти такую же, как та, в которой обнаружили Келема. В этой комнате никто не жил, но именно здесь находились те два ящика с документами, которые Келем захватил с собой из дома, а также несколько чемоданов и саквояжей. Очевидно, Келем собирался прожить в этом номере довольно долго. Щетки, бритвенный прибор и прочие мелочи были аккуратно разложены по полочкам.
— Разыщите Блэра, — распорядился Роджер.
Ему нужно было остаться одному. Он не пытался строить версию, а просто хотел в ожидании врача обдумать все происшедшее.
Приехал встревоженный доктор Уинтер. Он потратил не более пяти минут на осмотр Келема.
— Ничего серьезного. Через неделю он будет совершенно здоров.
— Что, по-вашему, явилось орудием преступления? Я хотел сказать, чем его ранили?
— Похоже на фарфоровый или хрустальный сосуд, — ответил полицейский хирург. — Раны поверхностные. Пожалуй, было бы разумнее отправить его в больницу.
Роджер ответил задумчиво:
— Пожалуй, мы отвезем его домой. Там дежурит пара моих людей, они заодно смогут и присмотреть за ним. Ведь ему понадобится сиделка?
— Раза три-четыре в день нужно будет навещать его, но особенного ухода не потребуется. Давайте подумаем. Да, да, квартира на Парк-Лейн. Я уеду с машиной «скорой помощи», если вас это устраивает.
В комнате был телефон. Роджер позвонил на квартиру Келема и дал точные указания дежурному. К его величайшей радости, сержант Уиллс возвратился на дежурство.
В комнату с озабоченным видом вошел Гарденер.
— Мне не удалось разыскать Блэра, сэр.
— Спуститесь вниз в приемную и узнайте у дежурного, не видел ли он, как тот выходил? — с трудом сдерживая негодование, сказал Роджер.
В огромном отеле было несколько входов, поэтому Блэру ничего не стоило выйти незамеченным.
Роджер зажег сигарету.
Через несколько минут Роджеру доложили:
— Все следы затерты, так что вряд ли удастся обнаружить что-нибудь.
Роджер отправился поговорить с администратором. Номер рядом с комнатами Келема снимал человек, назвавшийся Смитом, но никто из персонала его не запомнил.
При проверке Роджеру удалось установить, что Смит выехал через час после того, как был заказан номер для Келема. Вернее, после того, как Блэр забронировал этот номер. По описаниям прислуги это был обычный человек невысокого роста. И лишь по какому-то наитию Роджер вдруг спросил у горничной:
— А он не лысый?
Горничная, не обладавшая особо острым умом, удивленно посмотрела на него и сказала:
— До чего же странно, сэр…
— Что странного в лысине? — спросил Роджер.
Владимир Моргунов , Владимир Николаевич Моргунов , Николай Владимирович Лакутин , Рия Тюдор , Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов
Фантастика / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Боевики / Боевик