Читаем Инспектор Вест [Инспектор Вест в затруднении. Триумф инспектора Веста. Трепещи, Лондон. Инспектор Вест и Принц.] полностью

В эту минуту раздался громкий стук в дверь, напугавший всех. Марк остановился на пути к телефону. Джанет бросилась в спальню к кроватке сына. Стук повторился, и Роджер направился к двери. Марк, подумав, пошел туда же.

Сверху раздался заливистый плач ребенка. А через секунду вообще творилось Бог знает что. Джанет закричала, когда Гризелла бросилась к ней, размахивая сумочкой, и отбросила ее в сторону. Роджер услыхал крик жены как раз в тот момент, когда открывал входную дверь. Когда Гризелла достигла коридора, Марк полуобернулся, и девушка ударила его сумкой по физиономии, сама же проскочила в кухню и захлопнула за собой дверь. Джанет, все еще не оправившись от потрясения, бросилась на плач малыша. При этом она в коридоре столкнулась с Марком. Естественно, что среди этого хаоса Роджер был не в состоянии обратить пристальное внимание на человека, стоящего ha пороге. Он заметил только его необыкновенную толщину.

— Мисс Гризелла Фейн здесь? — заревел толстяк.

Вопли ребенка усилились. Джанет была уже наверху.

Марк торопился к кухне, но дверь была заперта.

— Да, она…

Он замолчал, потому что при слабом лунном свете увидел Гризеллу, которая бежала по дорожке из сада позади дома в палисадник перед ним. Толстяк услышал ее шаги и обернулся. За ним стоял второй человек, который тут же исчез. На дороге остановилась машина, и толстяк затрусил в этом направлении.

Роджер закричал:

— Эй, кто бы вы ни были!..

— Вы ее запугали, сэр, — заревел толстяк, — и я вас проучу. Вы запомните на всю жизнь тот день, когда вселили ужас в ее нежное сердечко! — Он повернулся к Роджеру и без дальнейших предупреждений нанес сильный удар по лицу, от которого тот не устоял на ногах. Мотор машины заработал. Толстяк добежал до нее, влез на заднее сиденье, и машина сорвалась с места еще до того, как Марк успел добежать до ворот, а Роджер оправился от удара. Шаги неизвестного и девушки гулко раздавались на пустынной улице.

— Все в порядке! — рассмеялся Марк.

Роджеру можно было не объяснять, что дальнейшее преследование бесполезно. Машина скрылась, вдали мигнули красные огоньки. Гризелла со вторым незнакомцем уже завернула за угол. Может быть, удастся их перехватить, перебежав проходным двором? Сказано — сделано. Увы, на улице никого не было видно…

На следующее утро Роджер явился в Скотленд-Ярд немного позднее обычного. Эдди Дейл трудился за столом, а двое других инспекторов читали утренние газеты. Один из них поднял глаза и, подмигивая, заметил, что Красавчик снова угодил в печать. Роджер уже просматривал газеты, в которых убийству сына Кельхэма были отведены первые страницы.

— Красавчик, — обратился Эдди, — попомни мои слова, тебе придется долго возиться с этим делом. Сегодня ПК уже трижды справлялся о тебе, и последний раз было похоже, что он собирается оторвать тебе голову. Провалиться мне на этом месте!

Роджер только рассмеялся.

— Послушайте, Вест, — выговаривал Чартворд, — вы окончательно распустились. Уже почти десять, а я жду вас с девяти. Ладно, оставим это, — быстро добавил он. — Скажите, вы проверили показания Кельхэма и Блэра?

— Я дал указания начать проверку сегодня утром, — ответил Роджер, — а пока я могу сообщить вам более точные сведения о времени убийства. Мы установили, что оно было совершено между 5.05 и 5.20.

— Каким образом вы узнали время?

— Мне сказала мисс Гризелла Фейн. — И он пустился в объяснения, не сказав, когда виделся с Гризеллой. Чартворд временами посматривал на него из-под своих кустистых бровей, но не прерывал.

— Хм, да. Когда произошло это происшествие с девушкой? — спросил он, после того как Роджер закончил свой рассказ.

— Между часом и двумя ночи.

— Какого дьявола вы мне сразу этого не сказали? Выкладывайте, что вы еще приберегли «на закуску»?

— Я лично больше ничего не приберег, но надеюсь, что это сделали вы, сэр!

— Честно признаться, я не могу выдать те соображения, которые сейчас изложу, за собственные. Некоторые министры серьезно встревожены возрастающим влиянием Кельхэма. Оно весьма обширно. Нам было не за что ухватиться, вот я и отправил вас к нему. Нам здорово повезло, что погиб его сын. Теперь мы получили легальный доступ к его бумагам.

Выходя из кабинета, Роджер поморщился. Хотелось бы, чтобы в порученном ему деле были поменьше заинтересованы «верхи».

— Ну, Эдди, эти письма были написаны на одной и той же машинке? — первым делом спросил Роджер, влетая к себе в отдел.

— Да, на портативной машинке марки «Ройал», недавнего выпуска, либо на машинке, которая редко используется, потому что в шрифте почти нет погрешностей. Буква «с» немного ниже остальных, а у «т» отсутствует нижняя черточка. Парки теперь разбирается в шрифтах.

Узнав по телефону, что, с докладом еще никто не появлялся. Роджер написал распоряжение, чтобы были выявлены ранее привлекавшиеся к ответственности аферисты, имеющие пишущие машинки марки «Ройял». Списки доставить ему. После этого он решил навестить общежитие Гризеллы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Роджер Уэст

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы