Хенби взглянул ему прямо в глаза и сказал:
— Я устал от этого дела, устал от вечных подозрений, я хочу, чтобы все было выяснено законным порядком. Вот почему я к вам и приехал.
— Ладно, тронулись.
Хенби включил мотор и в этот момент что-то ударило в ветровое стекло. Оно не разбилось, только паутина трещин покрыла его от края до края. Хенби, не снимая руки с переключателя скоростей, с изумлением смотрел на эти узоры.
— Что за черт?!
Роджер мгновенно толкнул его голову вниз и сам сделал то же самое. Послышался второй пронзительный звук.
— Не двигайтесь! — распорядился Роджер.
Он протянул руку, чтобы открыть дверцу машины. Мимо проносились автомобили, и никто ничего не заметил. Выстрелы были сделаны из бесшумного пистолета, либо из духового ружья. Дверь отворилась. Раздался еще один скрежещущий звук: новая пуля попала либо в дверцу около Хенби, либо в крышу.
Хенби искоса поглядывал на Роджера:
— Осторожнее, Вест.
Роджер молчал. Он тихонько выскользнул на тротуар, не поднимая голову. Прохожие с изумлением смотрели на него.
— Ложитесь на сидение! — приказал Роджер.
Хенби повиновался. Сам же Роджер стал внимательно осматривать противоположную сторону, не показываясь из-за машины. Стрелять на ходу было невозможно, значит, выстрелы сделаны либо из окна дома, либо…
У обочины напротив стоял маленький «Моррис».
Щелчок очередной пули был слышен немного громче.
— Прижмитесь еще ниже, Хенби!
Роджер вытащил свой пистолет. Ему был виден человек за рулем «Морриса», а также сидящий сзади.
— Полиция! — крикнула какая-то женщина, увидев пистолет в руках Роджера.
Какой-то прохожий бросился вперед и выбил пистолет из рук Роджера. В ту же секунду водитель «Морриса» сорвался с места. Роджер яростно обернулся и заорал:
— Я сам из полиции!
Перепуганные прохожие расступились перед ним, но «Моррис» был уже далеко. Подбежал постовой полицейский, и Роджер распорядился:
— Немедленно позвоните в Ярд и объявите о розыске черного или темно-синего «Морриса» с номером 4-ВС-12.
Хенби лежал лицом вниз поперек обеих сидений.
— Хенби! — не своим голосом заорал Роджер.
Тот не двигался. Роджер влез в машину и приподнял его голову. Сбоку, на правом виске виднелась ранка и из нее текла тоненькая струйка крови. В машине Роджер подумал: «Убили»!
Он так растерялся, что с трудом сумел взять себя в руки и более внимательно осмотрел рану Хенби. Потом пощупал пульс: он бился. С чувством облегчения Роджер решил, что это просто ушиб.
Пуля лишь задела Хенби, и этого оказалось достаточно, чтобы его оглушить, но не более.
Сев за руль, Роджер с максимальной скоростью добрался до Скотланд-Ярда. Из холла быстро выбежали люди и отнесли Хенби в лазарет.
Через полчаса он сидел на постели и растерянно оглядывался вокруг.
— Ничего страшного, — успокоил его Роджер, — можете не волноваться.
— Не волноваться? Ах, да! Была стрельба, не так ли?
— Все страшное позади. Оставайтесь пока здесь, а когда почувствуете, что вы достаточно успокоились, пошлите человека к сэру Гаю Чартворду. Он будет вас ждать.
— Хорошо. У меня и вправду трещит голова, — пожаловался Хенби. — Заработал себе хворобу.
— Ваше счастье, что не гроб.
— Куда вы идете?
— На поиски О'Дара.
Но он вовсе не собирался искать О'Дара, а поспешно сбежал вниз, сел в «Райли» Хенби и поехал к Синтии. Всю дорогу он тревожился за нее. Увидев Винниджера на посту возле дома по Гросвенор-Плейс, он несказанно обрадовался.
Сзади тоже дежурил полицейский. Вряд ли кому-либо удалось бы пробраться незамеченным в дом.
— Есть новости? — спросил он у Винниджера.
— Около получаса назад отсюда уехал мистер Хенби, — ответил Винниджер.
— Никто не приходил?
— Никто.
Он не стал дожидаться Сейла, а прошел прямо в комнату направо от холла. В одном углу был торшер, от которого исходил приятный мягкий свет. На диване сидела Синтия с зажженной сигаретой. Она просматривала какой-то журнал.
— Я рад, что вы в полном здравии и невредимы, — начал Роджер.
Все напускное равнодушие исчезло, она была не на шутку встревожена.
— Что случилось?
— О'Дар продолжает стрелять. Мистер Хенби…
— Нет, нет! — закричала она.
— Он ранен не опасно. Это не вина О'Дара. Он старался вовсю. Миссис Риддел, скажите, зачем ко мне приезжал мистер Хенби? Ему велели так поступить в уплату за молчание в отношении кое-каких поступков вашего отца?
— Джордж… — прошептала она. — Где он?
— Отвечайте.
— Да, да. Я просила его не ездить, но он настоял, он…
— Чем грозили?
— Обычные угрозы, — устало проговорила Синтия, — открыть правду, которую я даже не знаю.
Она стояла неподвижно, держа руки по швам.
— Как было получено приказание?
— По телефону. Около семи часов вечера. Голос походил на голос О'Дара.
— Междугородный разговор?
— Вряд ли. Нас сразу соединили.
— И было велено Хенби явиться ко мне и сказать, что утром он был на Гросвенор-Плейс, в противном случае станет известна правда о вашем отце. Так?
— Да.
— В действительности Хенби был на Гросвенор-Плейс утром?