Читаем Инстинкт свободы полностью

Встав с кровати, я подошла к двери. Даже отсюда ощущалось чужое нетерпение, пронизывающее воздух. Оно взмывало к потолку и резко опускалось вниз, закладывая уши. Эмоции просачивались сквозь доски и падали на пол разноцветными каплями.

Я открыла дверь:

– Что случилось?

– Ты одна? – лицо Хьюго оставалось непроницаемым, несмотря на чувства, которые он испытывал.

Его таинственность заинтересовала и меня: напарник редко испытывает столько волнения сразу. Помню, в последний раз это случилось на церемонии посвящения в стражи.

– Да, – кивнула я, – тебе повезло.

– Нас вызывают, – отрывисто бросил юноша и для чего-то добавил, – прямо сейчас.

Как будто в его пояснении был смысл. Он бы еще сообщил место, где необходимо появиться: второй этаж, дверь без опознавательных знаков, вход для приглашенных без стука.

Теперь стали понятны и причины неожиданного визита, и повышенная эмоциональность Хьюго. Неясно одно: что от нас хотят?

– Поспешим, – алтерн повернулся и уверенным шагом пошел к лестнице.

Я быстро схватила со столика шенбяо, позволила Скиту вскарабкаться на плечо и направилась за напарником. В голове кружило множество вопросов, которые так и норовили вырваться на свободу, но на них никто бы не дал верного ответа кроме тех, кто нас вызвал.

Хьюго позволил догнать себя у лестницы, и мы молча поднялись вверх, пугаясь шума собственных шагов. Никто не догадывался, чего ждать от надвигающейся встречи и боялся предположить худшее.

– Мэл, позволь узнать, – начал алтерн.

– Да.

Мы свернули в длинный коридор. Пара мгновений – и назад пути не будет.

– Не обижайся, – блондин в нерешительности остановился перед массивной дверью. – Ты ничего не натворила за последние несколько дней?

– Нет, ты все время был рядом! – возмущенно воскликнула я.

– Надо было убедиться, – парень пожал плечами и потянулся к ручке. – Ты готова?

Я сдержанно кивнула, сгорая изнутри от любопытства. Хьюго источал похожие чувства.

Дверь распахнулась, и мы осторожно заглянули внутрь. Помещение встретило нас прохладой, непривычной для комнат аструмов. Здесь время словно застыло тягучей массой, засасывающей в себя любого, кто осмелится зайти.

– Входите, – раздалось откуда-то из глубины.

– Дамы вперед, – пошутил юноша, галантно пропуская меня.

Вот наглец! Я боюсь не меньше. Или он таким образом хочет закрыть путь к отступлению?

Робкий шаг, казалось, разорвет холл своим шумом, но ничего не произошло: звук поглотился густым ворсистым ковром. Еще движение – и снова тишина. Я уже начала привыкать к этому звенящему безмолвию.

На стенах помещения висели изумительной красоты гобелены. Картины дышали собственной жизнью, герои в рамах будто норовили вырваться и продолжить свою смертельную битву прямо здесь, перед нами. Это был цикл историй, связанный с аструмами: все основные сражения с террами. Не забыли и наше поражение, обернувшееся отступлением в Озерный край. Ему посвятили целых четыре полотна, на одном из которых на фоне горящего Радужного Замка отчетливо выделялась черная фигура Аврелиуса.

Я хотела остановиться и рассмотреть внимательнее, но Хьюго легко коснулся моей руки, приводя в чувство. Да, он прав: мы не можем заставлять себя ждать.

В самом конце огромного зала находилась конечная цель нашего пути – совет старейших аструмов – инканы – мудрые и опытные стражи, те, кто должны принимать все важные решения и направлять. Именно они вывели уцелевших хранителей Равновесия из Радужного Замка и спасли наш народ от гибели. Мы им обязаны жизнью – и инканы никогда не забывают об этом. И никому не дают забыть.

Высокие стулья с резными спинками, торжественные «маски» на лицах и величие, сквозящее в каждом вздохе. Они выглядели как короли, хотя у нас нет и не должно быть сословных различий.

Глаза старейших пугали своей пустотой. На нас смотрели глаза мертвого зверя без единой искорки и намека на жизнь. По спине пробежал холодок. Напрасно алтерн мысленно внушал мне уверенность – отвращение к древним стражам побеждало, оно утягивало в трясину, заставляя бежать без оглядки. Однако я не двигалась с места и терпеливо ждала, когда с нами заговорят.

– Мэлания, Хьюго, рады вас видеть, – низким голосом объявила дама с копной блестящих черных волос. – Наставники хорошо о вас отзывались.

Не знаю, следует ли нам ответить или надо просто стоять и слушать? Я переводила взгляд с одного инкана на другого, пытаясь узнать, как себя вести, но их лица не выражали эмоций.

В поле зрения бросился невысокий старик, его дымчатые пряди торчали во все стороны, недвусмысленно намекая на отсутствие у их обладателя расчески. Он едва заметно покачал головой и подмигнул.

От неожиданности я чуть не ойкнула. Не думала, что встречу здесь хоть одно «живое» существо.

– Вы знаете о непростых временах, наставших для Хэдеса, – вещала дама, – люди подбираются ближе, Аврелиус ждет момента для нового нападения, а молодые аструмы никак не могут наладить связь.

Для чего она это рассказывала? Нам посочувствовать или оценить трагичность момента и расплакаться? Кому нужно длинное вступление, в котором нет смысла?

Перейти на страницу:

Похожие книги