Читаем Инстинкт убийцы полностью

Джуд никогда не повышал голос. Он никогда даже не сердился. Но внезапно я отчетливо осознала, что его «небольшая помощь» меня не порадует.

– Это моя вина. – Голос Дина отлично соответствовал интонации Джуда, и я вдруг осознала, что их манера говорить в целом чем-то похожа. – Майкл и Кэсси поехали со мной, чтобы я не отправлялся туда один.

– Это правда? – спросил Джуд, посмотрев на нас таким взглядом, на какой был способен только родитель, тот, что напоминает, что родители меняли твои подгузники и могут мириться с тем, что ты творишь, даже сейчас.

– Мне нужно было это сделать. – Больше Дин ничего не сказал. Джуд скрестил руки на груди.

– Может быть, – согласился Джуд. – Но в следующие пять секунд, сынок, попробуй придумать оправдание получше, потому что оно тебе понадобится.

Я услышала стук каблуков по плитке. В следующее мгновение в дверях за спиной Джуда появилась агент Стерлинг.

– Внутрь, – рявкнула она, – сейчас же.

Мы вошли. Ненадолго хватило нашей скрытности. Стерлинг провела нас в кабинет Бриггса. Показала на диван.

– Сядьте!

Я села. Дин сел. Майкл закатил глаза, но присел на подлокотник.

– Это Дин виноват, – печально провозгласил Майкл, – ему нужно было это сделать.

– Майкл! – только и смогла сказать я.

– Знаете, где сейчас Бриггс?

Я не ожидала услышать от агента Стерлинг этот вопрос. Я пыталась догадаться, по какой причине местонахождение Бриггса имеет значение сейчас, какое отношение оно имеет к тому, что мы сделали. Он искал нас? Встречался с директором, чтобы взять ситуацию под контроль?

– Бриггс, – с нажимом произнесла агент Стерлинг, – находится в полицейском участке Уоррен-Каунти, встречается с человеком, который считает, что у него есть информация об убийце Эмерсон Коул. Понимаете ли, сын серийного убийцы зашел в гости к его матери, и мистер Симмс считает, что он может быть склонен к насилию. – Она помолчала. – У этого молодого человека синяк на шее, который подтверждает его слова.

Кристофер Симмс заявил на Дина в полицию? Этого я не ожидала.

– К счастью, – продолжала агент Стерлинг с такой интонацией, словно речь шла про приговор, а не удачное стечение обстоятельств, – Бриггс попросил местных полицейских сообщать все, что касается дела, ему, так что заявление Симмса принял он. Он и сейчас там находится, опрашивает его. Как оказалось, Кристоферу Симмсу есть что сказать – про Дина, пор всех вас, про отношения его матери с Дэниелом Реддингом. Прямо-таки кладезь информации.

– Он водит черный фургон. – Я рассматривала свои руки, но не могла этого не сказать. – Он связан с Дэниелом Реддингом. Мать постоянно отчитывает его. Он вышел из себя, когда я была там, и схватил меня, так что его можно назвать импульсивным, хотя он тщательно контролирует свою речь и поведение.

– Ты припечатал Кристофера к стене, когда он схватил Кэсси? – спросила Стерлинг у Дина. Из всего, что я произнесла, она, видимо, решила прицепиться именно к этому.

Дин пожал плечами, не пытаясь оправдываться. Агент Стерлинг приняла это за согласие.

Стерлинг повернулась к Майклу. Я ожидала, что она что-то спросит у него, но она просто протянула руку.

– Ключи.

– Лопатка, – ответил Майкл. – Она прищурилась. – Мы же играем в случайные слова? – лукаво спросил он.

– Отдай ключи. Сейчас же.

Майкл выудил ключи из кармана и беспечно кинул ей. Она снова повернулась к Дину.

– Я сказала отцу, что доверяю тебе, – произнесла она. – Я сказала ему, что смогу с этим разобраться.

Ее слова явно задели Дина. Он ответил:

– Я никогда не просил вас со мной разбираться.

Стерлинг дернулась.

– Дин… – На мгновение показалось, что она готова извиниться, но она остановила себя. Ее лицо стало жестким. – С этого момента ты не будешь один, – резко сказала она Дину и показала на Майкла. – Вы будете спать в одной комнате. Если не рядом с Майклом, то с кем-то еще. Теперь, когда вы попали на радар местной полиции, если наш неизвестный субъект нанесет удар снова, тебе может понадобиться алиби.

Агент Стерлинг не смогла бы придумать для Дина худшего наказания. Он одиночка по натуре, а после событий сегодняшнего дня ему определенно хотелось побыть одному.

– Вы свободны, – повысив голос, произнесла агент Стерлинг. Все трое поднялись на ноги. – Но не ты, Кэсси. – Стерлинг пригвоздила меня к месту взглядом. – Вы двое, – обратилась она к мальчикам, – вон!

Майкл и Дин переглянулись, затем посмотрели на меня.

– Я два раза повторять не буду.

Агент Стерлинг подождала, пока дверь закроется за мальчиками, и только тогда заговорила:

– Что ты и Дин делали у старого дома Реддинга?

Я открыла рот, потом закрыла его снова. Есть что-нибудь, чего она не знает?

– Кристофер Симмс – не единственный, кто обратился в полицию, – пояснила Стерлинг. – Также местная полиция знает, что какие-то «праздношатающиеся подростки» приходили к старому участку Реддинга через несколько минут после того, как кто-то подал заявление насчет Дина. Вполне можно догадаться, что они подумали.

Даже я вынуждена признать, что картина получалась неприятная.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы