Читаем Институт полностью

Удастся ли начать сначала, зависит от миссис Сигсби. Ее поездка в Южную Каролину – довольно отчаянная затея, но часто именно такие планы срабатывают. Стэкхаусу вспомнились слова Майка Тайсона: как только начинают сыпаться удары, стратегия летит ко всем чертям. Во всяком случае, стратегия ухода давно разработана. Много лет назад. Деньги отложены, фальшивые паспорта (три штуки) готовы, маршруты просчитаны, место назначения ждет. Однако он будет оставаться здесь, сколько сможет, отчасти из преданности Джулии, отчасти потому, что верит в их общее дело. Сделать мир безопасным для демократии[55] – не главная задача. Главная – сделать мир безопасным. Точка.

Пока еще нет причин рвать когти, убеждал он себя. Лодка лишь накренилась. Стоит побороться. Посмотрим, за кем останется победа.

Стэкхаус ждал, когда раздастся пронзительный звонок боксфона. Как только Джулия расскажет, что там у нее, он решит, как быть дальше. Если телефон не зазвонит вовсе, это и будет ответом.

40

На пересечении шоссе US-17 и SR-92 стоял заброшенный салон красоты. Тим остановил минивэн, обошел его, открыл пассажирскую дверцу со стороны миссис Сигсби, затем отодвинул сдвижную дверь. Люк и Венди расположились по обеим сторонам доктора Эванса, который сидел, мрачно уставясь на раздувшуюся ступню. Венди держала «глок» Тэга Фарадея, Люк – боксфон миссис Сигсби.

– Люк, со мной, – скомандовал Тим. – Венди, останься, пожалуйста, в машине.

Люк вышел. Тим попросил у него телефон, включил и нагнулся к миссис Сигсби:

– Как эта штуковина работает?

Миссис Сигсби, не отвечая, смотрела на заколоченное здание с выцветшей вывеской «Хэйрпорт-2000». Стрекотали сверчки, со стороны Дюпрея доносилось завывание полицейских сирен. Уже ближе, но еще не в городе, прикинул Тим. Скоро доедут.

Он вздохнул.

– Не осложняйте дело, мэм. Люк сказал, что у нас есть шанс сторговаться, а он малый головастый.

– Чересчур головастый, до добра его это не доведет, – ответила миссис Сигсби и вновь плотно сжала губы. Она смотрела через ветровое стекло, скрестив руки на плоской груди.

– Учитывая вашу позицию, я бы сказал, что до добра это не доведет вас. Когда я просил не осложнять дело, я имел в виду: не заставляйте меня применять к вам методы физического воздействия. Для садистки, которая мучила детей…

– Мучила и убивала, – вставил Люк. – И других людей тоже.

– Для садистки, которая все это проделывала, вы сами на удивление чувствительны к боли. Так что заканчивайте играть в молчанку и покажите мне, как эта штука работает.

– Она активируется голосом, верно? – спросил Люк.

Миссис Сигсби изумленно посмотрела на него:

– Ты ТЛК, не ТЛП. Да и ТЛК не такой уж сильный.

– Все изменилось, – ответил Люк. – Из-за Штази-огоньков. Активируйте телефон, миссис Сигсби.

– Предлагаешь сделку? – Она хрипло хохотнула. – Что мне проку от твоей сделки? Я в любом случае покойница, потому что проиграла.

Тим нагнулся в салон:

– Венди, дай мне пистолет.

Она подчинилась без возражений.

Тим приставил пистолет Тэга Фарадея к необрезанной штанине чуть ниже колена.

– Это «глок», мэм. Если я нажму спусковой крючок, вы никогда больше не будете ходить.

– Болевой шок и кровопотеря ее убьют! – взвизгнул доктор Эванс.

– На ее совести пять убитых здесь, – сказал Тим. – Думаете, мне хоть сколько-нибудь ее жалко? Итак, миссис Сигсби. Это ваш последний шанс. Возможно, вы сразу потеряете сознание, хотя вряд ли. Боль будет такая, что царапина на другой ноге покажется вам ласковым поцелуем на ночь.

Миссис Сигсби молчала.

– Не надо, Тим, – вмешалась Венди. – Ты не можешь вот так, хладнокровно…

– Могу. – Тим не знал, правду ли говорит, и уж точно не хотел проверять. – Помогите мне, миссис Сигсби. Помогите себе.

Молчание. А время поджимает. Энни не скажет полиции штата, в какую сторону они поехали. И Барабанщик не скажет. И Эдди Гулсби. А вот док Роупер может сказать. Еще более вероятный кандидат – Норберт Холлистер, который во время перестрелки благоразумно держался подальше от главной улицы.

– Ладно. Вы – подлая убийца, но мне все равно жаль, что приходится так поступать. До трех считать не буду.

Люк зажал уши руками, ожидая выстрела, и это ее убедило.

– Не надо. – Она подняла руку. – Дайте мне телефон.

– Это вряд ли.

– Тогда поднесите его к моим губам.

Тим приблизил телефон к ее лицу. Миссис Сигсби что-то пробормотала, и телефон отозвался: «В активизации отказано. У вас еще две попытки».

– Вы можете лучше, – сказал Тим.

Миссис Сигсби прочистила горло и на сей раз заговорила почти нормальным голосом:

– Сигсби-один. «Канзас-Сити чифс»[56].

Экран был почти как у айфона. Тим ткнул в значок с телефонной трубкой, затем вкладку «НЕДАВНИЕ». Фамилия СТЭКХАУС была в самом верху списка.

Тим протянул телефон Люку:

– Звони. Пусть он услышит твой голос. Потом передашь мне.

– Потому что вы взрослый и вас он станет слушать.

– Надеюсь, ты прав.

41

С последнего звонка Джулии прошел почти час – слишком много времени, – когда наконец раздалось знакомое резкое треньканье. Стэкхаус схватил боксфон со стола.

– Вы поймали его, Джулия?

Перейти на страницу:

Все книги серии Темная башня (АСТ)

Алиса в занавесье
Алиса в занавесье

«У меня очень шумные соседи, — говорит Роберт Ширман. — Они слишком громко разговаривают и топают по лестнице. Когда у них хорошее настроение, они включают музыку на полную громкость. Уроды.Я веду себя с ними пассивно-агрессивно. Каждый раз, когда я выхожу на улицу, Я стискиваю зубы. Они здороваются со мной, я машу им рукой и улыбаюсь, но моя улыбка полна иронии. За дверью я беззвучно потрясаю кулаками и шепотом (хотя они вряд ли услышат сквозь грохот музыки) твержу: «Заткнитесь! Заткнитесь! Заткнитесь!»Единственная причина, по которой я написал этот рассказ, — надежда, что однажды кто-нибудь из них зайдет в книжный магазин. Пороется на полках. Увидит мое имя в этом сборнике и, может быть, купит его. Тогда они все поймут. Поймут, насколько я зол на них. Это и будет моей пассивно-агрессивной местью.Когда-нибудь, соседи, вы это прочтете. Так вот, я не шучу. Сделайте музыку потише!»

Роберт Шерман , Роберт Ширмен

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги

12 новогодних чудес
12 новогодних чудес

Зима — самое время открыть сборник новогодних рассказов, в котором переплелись истории разных жанров, создавая изумительный новогодний узор! Вдыхая со страниц морозно-хвойный аромат, Вы научитесь видеть волшебство в обыденных вещах. Поразмышляете на тему отношений с самым сказочным праздником и проживете двенадцать новогодних историй — двенадцать новогодних чудес! Открывающийся и завершающийся стихами, он разбудит в Вашем сердце состояние безмятежности, тихой радости и вдохновения, так необходимые для заряда на долгую зиму. Добро пожаловать в пространство, где для волшебства не нужен особый повод, а любовь к себе, доверие к миру и надежда трансформируются в необыкновенные приключения! Ссылки на авторов размещены в конце сборника.

Варвара Никс , Ира на Уране , Клэр Уайт , Юлия Atreyu , Юлия Камилова

Фантастика / Современные любовные романы / Городское фэнтези / Ужасы / Романы
Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики / Боевик / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман