- Все верно. Аллигатор нырнул в водную преграду, ребенок спустился вниз, вот и все. - Он сделал паузу. - Ну и еще я попал в вечерние новости. Размахивающий клюшкой для гольфа. Диктор пошутил о том, что я “загнал” его в лузу. Такой себе гольф-юмор.
- Да, понятно, а что насчет офицера года?
- Ну, - сказал Тим, - Я всегда приходил вовремя, никогда не болел, и они должны были кому-то его дать.
На другом конце провода на несколько мгновений воцарилось молчание. После чего Шериф Джон произнес:
- Я не знаю, вызвано ли это скромностью или низкой самооценкой, но мне не очень нравится, как это звучит. Я знаю, что требую слишком многого, для столь короткого знакомства, но я человек, который всегда говорит то, что думает. Некоторые говорят, что я стреляю изо рта. Например, моя жена.
Тим посмотрел на дорогу, на железнодорожные пути, на исчезающие тени. Перевел взгляд на городскую водонапорную башню, маячившую как робот-захватчик в научно-фантастическом фильме. Сегодня будет еще один жаркий день, решил он. Имея в виду что-то другое. Он может получить эту работу или потерять ее прямо здесь и сейчас. Все зависело от того, что он сейчас скажет. Вопрос был в том, действительно ли он этого хочет, или это просто прихоть, рожденная семейной историей о дедушке Томе?
- Мистер Джеймисон? Вы еще здесь?
- Я заслужил эту награду. Были и другие копы, которые могли бы получить это звание, - я работал рядом со многими хорошими офицерами, - но да, я его заслужил. Когда я уезжал из Сарасоты, то не захватил с собой почти ничего - хотел все забрать, когда осяду в Нью-Йорке, - но взял с собой выписку из приказа. Если хотите, я вам её покажу.
- Да, - ответил шериф Джон, - но не потому, что я тебе не верю. Я просто хочу на неё взглянуть. Ты чересчур квалифицирован для работы ночным стучащим, но если ты действительно этого хочешь, можешь приступать в одиннадцать вечера. С одиннадцати до шести, подходит?
- Да я этого хочу, - сказал Тим.
- Вперед.
- Вот так просто?
- Я еще и человек, который доверяет своим инстинктам, и я нанимаю ночного стучащего, а не охранника в
- Хорошо. И спасибо вам.
- Посмотрим, как ты будешь благодарен после первого уик-энда. Еще одно. Ты не помощник шерифа и не имеешь права носить огнестрельное оружие. Если попадешь в ситуацию, с которой не сможешь справиться, или посчитаешь ее опасной, вызываешь нас по рации. Договорились?
- Да.
- Ну, вот и ладненько, Мистер Джеймисон. Но если я узнаю, что ты берешь с собой пистолет на дежурство, можешь сразу паковать вещи.
- Понятно.
- Тогда поспи еще немного. Ты вот-вот станешь ночным существом.
9
Помощник шерифа Венди Гулликсон, работавшая неполный рабочий день, была на десять лет моложе Ронни Гибсон и выглядела сногсшибательно, несмотря на то, что ее светлые волосы были собраны в такой тугой пучок, что казалось, что она вот-вот закричит. Тим не пытался ее очаровать; было ясно, что ее щит от обаяния поднят и приведен в боевую готовность. Он на мгновение задумался, не было ли у нее на примете кого-то другого для работы ночным стучащим, может быть, брата или бойфренда.
Она дала ему карту не-слишком-уж-большого делового центра Дюпре, портативную рацию, крепящуюся на ремень и часы, которые он тоже повесил на ремень. В них нет батареек, объяснила помощник Гулликсон; он доложен был заводить их в начале каждой смены.
- Держу пари, в 1946 году это было по последнему слову техники, - сказал Тим. - На самом деле круто. Настоящее ретро.
Она даже не улыбнулась.
- Вы начинаете смену с
Получалось практически тринадцать миль.
- Не будет нужды обращаться к
По-прежнему без улыбки.
- Мы с Ронни Гибсон составим график. У вас будет два выходных в неделю, возможно, по понедельникам и вторникам. После уик-энда в городе довольно тихо, но выходные дни, возможно, придется менять. Если вы, конечно же, останетесь.
Тим сложил руки на коленях и посмотрел на нее с полуулыбкой.
- У вас есть ко мне какие-то претензии, помощник шерифа Гулликсон? Если да, то говорите сейчас или умолкните навек[19].