Читаем Институт благородных убийц (СИ) полностью

Усилием воли взяв себя в руки, я постаралась рассуждать логически. Человек, прислуживающий Душехвату — он кто? Не мужчина точно: в спальном корпусе Института благородных девиц любого мужчину, независимо от его возраста и степени привлекательности, немедля остановили бы и в лучшем случае подвергли суровому допросу, а в обычном — вышвырнули бы вон без права вернуться. Итак, девушка. Скорее всего, фиалка, ведь розочка, забегающая в спальню чужого факультета, наверняка была бы замечена. Хотя… могла ведь переодеться.

«Вряд ли. Откуда ей взять платье? Да и даар классные дамы знают всех в лицо, не пустят в корпус. Скорее, попросила бы обожалку».

Тоже верно. Но если бы девица с факультета Роз захотела, чтобы её поклонница открыла окно, разве об этом не стало бы известно в тот же день?

«Стало бы, — уверенно подтвердила Талина. — Тут уж держи язык за зубами, не держи, а сплетни разнесутся по всему Институту».

Отлично, с большой степенью вероятности можем утверждать, что это фиалка. Из нашей спальни или из других?

«Может быть по-всякому. Коридоры в обед довольно пустынны, любая могла сюда забежать. Рискованно, но осуществимо».

Хм, а мы с Таль неплохой дуэт составили! Глядишь, так и до Душехвата доберёмся без помощи экье судебного мага! Круг подозреваемых, конечно, остался широким, но уже не безразмерным. Опять же, если схватить подручного, то уж он-то сумеет опознать своего хозяина!

Или того, кто попросил открыть окно. Демону ведь необязательно завладевать девицей для того, чтобы обвести её вокруг пальца. Сообщница могла, к примеру, свято верить в байку о безнадёжно влюблённых сердцах — такие здесь в ходу…

«Как же мерзко использовать святое чувство — любовь — для столь грязных игр!»

Я хотела было съязвить, но передумала. В конце концов, Талине лучше оставаться такой, какая она есть. Ей ещё в эмпиреи после нашего совместного приключения попасть надо будет. Если, конечно, я всё не испорчу. Ведь грязь пачкает всех, кто к ней прикасается.

Как бы это использовать в случае с Душехватом? На краю сознания вертелась неоформившаяся мысль, но исчезала, стоило попытаться сосредоточиться. Так ничего и не придумав, я махнула рукой и вышла из спальни. Уже на улице задрала голову вверх, пытаясь понять, каким именно образом демон залез на стену. Увидала в просветах между камнями несколько глубоких дыр, понимающе кивнула. Всё ясно: лапы, заканчивающиеся когтями-крючьями. Я уже видела их во сне.

Занятная всё же штука — подсознание. Казалось бы, в грёзах мы можем принять любую форму, какую только пожелаем, но и люди, и демоны упорно остаются собой. Причина этого мне неизвестна. Могу лишь подозревать нас всех в лености разума.

«Или в том, что мы те, кто мы есть. Меняться — значит, в какой-то степени изменять не только тело, но и разум».

«Интересное замечание, Таль. Но мы все неидеальны. Почему бы не достичь идеала, хотя бы во сне?»

Талина молчала довольно долго, затем неуверенно предположила:

«Может, потому, что потом каждому из нас предстоит проснуться?»

«Может быть», — только и сумела ответить я. И впрямь: после обманчивого всемогущества вновь почувствовать себя ничтожным — не самый приятный опыт. Уж лучше оставаться таким, какой ты есть с самого начала.

На последнем уроке мы вновь сервировали стол, на сей раз на практике. Расставляли вазы, раскладывали закуски, принимали гостей, в роли которых — всех разом — выступала самолично эрья Жофия даар Тамнуш. Мне досталось за то, что я не держу спину ровно.

— Многие заметят вас на рауте, но не подойдут, — вдохновенно вещала эрья Жофия. — В их памяти останется лишь ваша осанка, а также то, как вы слушали и как говорили. Запомните: расслабить спину вы, благородные девицы, можете лишь в собственной спальне, перед горничными. Говорить же следует медленно, со значением. Во-первых, таким образом вы отделяете себя от плебеев, коих вечно перебивают, и посему они спешат протараторить свои глупые мыслишки. Во-вторых же, говоря медленно, вы потратите больше времени на раздумья над словами, а значит, не произнесёте ничего лишнего, неподобающего.

Честное слово, приди ко мне в гости такая вот эрья Жофия — вылетела бы в окно, и неважно, с какого этажа, ибо в одном она была права: следить нужно за манерами и словами, не произносить ничего, что расстроит хозяев.

Досталось, правда, не одной мне, это слегка утешало. Особенно эрья Жофия зверствовала, когда мы уселись за стол.

— Не ешьте быстро, — нудела она, — ибо такое поведение расценят либо как жадность, либо как голод.

Вообще люди едят, когда голодны, но эрью Жофию подобные практические соображения, казалось, не интересовали вовсе.

— Не ешьте много. Во избежание дурного впечатления о вас считайте, когда жуёте — пережёвывайте один кусок не менее двадцати раз…

В общем, сервировка закусочного стола произвела на меня впечатление. Когда вновь попаду в бездну, порадую тамошних требованиями как следует пережёвывать куски.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже