Объятия чуть ослабли, я подняла голову и изумленно моргнула, а затем расхохоталась. Слишком уж потешно смотрелось лицо моего жениха, обрамленное кружевами чепца.
– Тише! – прошипела вторая горничная, вернее, Этьен, все еще придерживающий дверь.
– Что за маскарад вы устроили? – все еще хихикая, спросила я.
– А как прикажете сюда проникнуть? – пожаловался граф Ренье. – Привратник нас не пускает, окна вы не открываете, а мне просто необходимо объясниться с Мейбл!
– Думаете, она станет вас слушать? – фыркнула я. – После того, как вы сначала появились на балу с другой женщиной, а потом пытались эту женщину отравить? И я даже не знаю, какой из этих двух поступков считать более тяжким преступлением!
Мужчины быстро переглянулись.
– Справишься? – поинтересовался Рейнард у кузена.
– Сделаю все, что в моих силах, – ответил тот.
– Наша дверь – пятая по коридору справа, – сухо сообщила я, решительно отстраняясь от Рейнарда. – Господа, не смею вас задерживать!
Я отвернулась и подошла к столу, но лишь затем, чтобы обнаружить, что вазочка для конфет пуста. Это было последней каплей. Я опустилась на стул, старательно смаргивая слезы. Белоснежный платок возник перед моим носом. Я подняла взгляд на своего жениха.
– Как, вы не ушли? – поинтересовалась я, стараясь, чтобы мой голос звучал как можно более холодно. Правда, из-за шмыгающего носа эффект был испорчен.
– Не хочу мешать кузену, – Рейнард сел на стул напротив моего и задумчиво посмотрел на меня. – К тому же я пробрался сюда не для того, чтобы составить ему компанию.
– Вам тоже захотелось конфет? – вырвалось у меня.
– Что? – он моргнул.
– Наставницы… только у них есть конфеты, и они хранятся здесь.
Я с тоской посмотрела на пустую вазочку.
– Амелия! Вы хоть на минуту можете стать серьезной?
– И это говорит мне мужчина в костюме горничной и чепце, – невинно заметила я. Рейнард поспешно сдернул вышеупомянутый предмет с головы. – Зачем вам вообще весь этот маскарад?
– Чтобы попасть в пансион, разумеется.
Он пожал плечами. Ткань угрожающе затрещала.
– Интересно, где вы взяли эти платья? Они же вам явно малы! – вырвалось у меня, как будто это было главной проблемой такого наряда.
– Купили. Это был самый большой размер.
– Зачем же так тратиться! Тем более на постылую невесту! – не выдержала я. – Или вы все-таки решили эдак прогуляться за компанию с кузеном?
– Сказать по правде, я просто хотел поговорить с вами.
– Мы уже говорили, – напомнила я ему, хотя, признаться, мое глупое сердце забилось часто-часто. – Мы только и делаем, что говорим… а потом вы злитесь.
– Я злился всего лишь один раз! И, признайтесь, тогда вы это заслужили! – вспылил он.
– Когда я поехала на бал с Мейбл?
– Когда я застал вас в объятиях какого-то хлыща!
– Он меня не обнимал!
– Неужели?
– Да, лишь сказал, что уйдет, если я его поцелую, но мы не обнимались!
– Амелия, – Рейнард как-то обреченно посмотрел на меня. – Что вы хотите?
Мне припомнились условия, которые прекрасные дамы обычно ставили рыцарям в книжках из нашей домашней библиотеки.
– Чтобы вы принесли мне голову дракона! – фыркнула я.
Граф Аттисон тяжело вздохнул.
– И где, по-вашему, я должен взять дракона?
– Откуда я знаю? Следуя вашей просьбе, я всего лишь озвучила свои желания.
– И это все ваши желания?
– Ну почему же? – Я вдохновенно начала загибать пальцы, перечисляя: – Хочу летать, как птица, хочу выйти замуж по любви, хочу есть конфеты в любом количестве и не толстеть…
– Хорошо, хорошо, – жених вскинул руки, признавая свое поражение. – Голову какого именно дракона я должен вам принести?
Понимая, что Рейнард явно насмехается, я выдохнула и прикрыла глаза. Только что я дала ему шанс, а он… Надо же, из всей моей речи услышал только про дракона!
– Никакого. Не стоит ради меня изводить безвинную зверушку. Довольно будет экзистенциального кризиса несчастной игуаны. – Мой голос звучал глухо. – Извините, мне надо идти.
Я резко поднялась и направилась к выходу. Слезы застилали глаза, поэтому идти приходилось медленно. За спиной грохнул упавший стул, а потом меня схватили, развернули и вновь бесцеремонно прижали к широкой груди.
– Амелия! – в этом возгласе слилось все: укор, готовность выпороть, радость от близости, обещание чего-то невероятного… а потом наконец меня поцеловали. Неистово, страстно, так, что голова закружилась, а по телу вновь начали бегать и порхать несуществующие насекомые.
Голова закружилась, мне казалось, что я куда-то лечу. Поцелуй прекратился так же внезапно, как и начался. Понимая, что самостоятельно устоять на ногах мне не удастся, я прижалась лбом к плечу Рейнарда.
– Вот с чего надо было начинать наше знакомство, – прошептал он.
– Ты его так и начал… – отозвалась я, моментально приходя в себя. – Только целовался с Мейбл!
– По-моему, мы уже обсудили это и пришли к выводу, что у меня отвратительная память на лица и что тебе придется все время ходить в одном и том же платье!
– В одном и том же?
– Конечно, ты же не можешь допустить, чтобы я целовался с кем-то еще, – лицо графа Аттисона оставалось серьезным, хотя плечи подрагивали от едва сдерживаемого смеха.