Читаем Интегральная духовность. Новая роль религии в современном и постсовременном мире полностью

Как бы мы ни рассматривали это, всё сводится к нескольким простым моментам. В своём росте и развитии вы обладаете способностью поднимать самость, культуру и природу до всё более высоких, широких и глубоких модусов бытия, разворачиваясь из изолированной тождественности «одного меня» в более полную тождественность «нас» и, затем, в ещё более глубокую тождественность «всех нас», включающую всех чувствующих существ во вселенной, – по мере того, как углубляется и расширяется ваша собственная способность вмещать в себя Истину, Благо и Красоту. Всё более величественное и всё более всеохватное сознание реализуется в самости, воплощается в природе и выражается в культуре.

Следовательно, вы развиваете тело, ум и дух в самости, культуре и природе. В этом-то и заключается необычайная цель и задача интегрального подхода, и мы будем рады, если вы присоединитесь к нам в этом захватывающем предприятии.

Но если вам покажется, что в этом подходе больше от типичного «холизма», или «духовности», или «нью-эйджа», или «новой парадигмы», вы совершите свою первую серьёзную ошибку.

Глава 1. Интегральный методологический плюрализм

Начнём с простого наблюдения, что «метафизика» духовных традиций была подвергнута обширной критике (точнее было бы сказать: выброшена на свалку истории) и модернистскими, и постмодернистскими эпистемологическими построениями, и до сих пор не возникло ничего, что могло бы их заменить. Посему данная глава начинается с обзора доступных нам методологий, с помощью которых мы могли бы реконструировать духовные системы великих традиций мудрости, очистив их от метафизического багажа.

Интегральный методологический плюрализм (ИМП) включает в себя, помимо всего прочего, как минимум 8 фундаментальных и, судя по всему, не сводимых ни к чему другому методологий, предписаний или парадигм по приобретению воспроизводимого знания (или проверяемого и воспроизводимого опыта). Фундаментальное утверждение интегральной теории AQAL состоит в том, что любой подход, упускающий из виду эти восемь парадигм, представляет собой недостаточный подход с точки зрения всего актуального и проверенного знания, доступного сегодня человечеству.

Самый простой способ понять ИМП – начать с того, что известно как квадранты, которые подразумевают, что любое событие имеет внутреннее и внешнее, а также индивидуальное и коллективное измерения. В совокупности это даёт нам внутреннюю и внешнюю стороны индивидуального и коллективного. Данные аспекты часто обозначают как «я», «вы/мы», «оно» и «они» (всё это формы местоимений 1-го, 2-го и 3-го лица; другой способ говорить об этом – это Благо, Истина и Прекрасное, или искусство, мораль и наука, и так далее, – а именно, это означает объективную истину внешней науки, или «оно/они», субъективную истину эстетики, или «я», и коллективную истину этики, или «ты/мы»).


Рис. 1.1. Некоторые детали квадрантов


На рис. 1.1 схематически отображены некоторые явления, обнаруживаемые в том или ином квадранте в соответствии с достоверным знанием, полученным работающими с ними сообществами. (Не пугайтесь, если некоторые термины вам незнакомы, позднее мы раскроем значение наиболее важных из них)[5].

Мы часто обозначаем любое событие термином холон – «целым/частью», или целым, которое есть часть других целостностей. Таким образом, любые предметы, отнесённые к различным квадрантам, также можно назвать холонами (например, в ВП квадранте молекула есть холон, который состоит из целых атомов и входит как часть в целое клетки; в ВЛ квадранте понятие – это холон, содержащий целые символы и входящий как часть в целостность правила, и т. д.).

Здесь, как говорится, начинается самое интересное. Если представить себе какой-либо феномен (или холон) в различных квадрантах, то его можно рассмотреть как изнутри, так и снаружи. Таким образом, мы получим 8 изначальных перспектив – взгляд изнутри и извне на холон в любом из четырёх квадрантов.

Восемь изначальных перспектив любого события резюмированы на рис. 1.2. Общую сумму всех этих восьми взглядов мы называем интегральным перспективизмом.


Рис. 1.2. Восемь изначальных перспектив


Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука