- Тенька, – шепнул другу Майтимо, – ты можешь сбегать домой за своей обдой? Нехорошо отрывать занятую леди от дел, но только она, думаю, способна уболтать такого сердитого валу.
Вед понятливо кивнул и полез в мешок за сковородкой. Майтимо заслонил его от взора Ульмо.
- Исчезай скорее, а мы пока потянем время!
И начались долгие переговоры. Ульмо ругался, нолдор безуспешно и витиевато извинялись. Все лорды успели исчерпать свои запасы красноречия, прежде чем король Турукано обернулся за спины соотечественников и облегченно сказал стоящему рядом Майтимо:
- О, а вот и Тенька. Наконец-то! Руско, а ты не говорил, что у его обды такие большие черные крылья!
И, не успел изумленный Майтимо посмотреть в ту сторону, как слегка задобренный извинениями Ульмо опять забушевал:
- Что творите вы, нолдор?! С кем только сговорились! Нельзя столь легкомысленно нарушать грани разумного!
Тенькин спутник на это лишь опечаленно похлопал ресницами.
- О, многовеликий собрат, я умоляю вас быть снисходительнее! Ведь даже стебелек полыни льнет к подножию великой сосны, если звезды молчат о тенетах несбыточного!
Вед тем временем оказался рядом с товарищами.
- Тенька, – обратился к нему Майтимо. – Ты же за Климой пошел! Какого балрога ты приволок сюда Тано?!
- Клима принимала делегацию доронских мореплавателей, – развел руками колдун. – Не мог же я ждать ее два с половиной часа!
- А просто ненадолго оторвать от дел? – уточнил Лаурэфиндэ.
- Тем более не мог! Чем вас Тано не устраивает? Он хороший. И тоже интересненькое вещество!
- Да уж, интереснее некуда, – проворчал Майтимо. – Одни крылья чего стоят.
Тано уже уселся прямо на мокрый бортик фонтана.
- Ах, вы только посмотрите, как юны и невинны эти создания безоблачной Арты! – изящным жестом тонкой бледной руки он обвел толпу лордов в розовых кольчугах.
- Им следовало думать, прежде чем забрасывать Таникветиль драконами! – отчеканил Ульмо.
- Да, – со вздохом опустил ресницы Тано. – Но ведь они же так СТРАДАЛИ! Да услышит смягчившееся сердце череду дуновений полынного ветра!..
Бывший лорд Химринга стиснул ладонями виски.
- Только не надо снова про эту балрогову полынь!
- А ты не слушай, – посоветовал Тенька. – Давайте все не будем мешать нашему Тано убалтывать вашего Ульмо, и лучше пойдем во дворец выпить чаю.
- У нас там стол для пиршества накрыт, – напомнил один из лордов. Тот, что казался полноватым для эльфа.
Идея была принята, и беседующих через фонтан валар незаметно оставили вдвоем.
Сутки и десять минут спустя
Доподлинно неизвестно, в каких выражениях крылатый Тано описывал неземные страдания жителей Гондолина, и пришлось ли ему для пущей убедительности применять какие-нибудь злобные лиходейства, коими славились его двойники в сопредельных измерениях. Но в итоге грозный Ульмо смягчился, умерил шторм и даже немного всплакнул, из-за чего фонтан в последний раз вышел из берегов. Валар ненадолго наведались в Валинор, и вернувшийся оттуда Тано сообщил всем желающим, что великие больше не сердятся из-за драконов, но впредь просили о подобном безобразии хотя бы предупреждать. А еще, узнав о металлическом терновнике, которым зарос весь Ангбанд, обещали сами разобраться с тамошними обитателями.
Местный Майтимо был настроен скептически.
«Знаем мы, как они разбираются! – буркнул он тогда. – Проще самим эти заросли разнести!»
Двойник был с ним согласен. Да и большинство лордов тоже.
Потом Тано поведал душераздирающую историю о попытках перевоспитать принесенного Тенькой балрога. После времени, проведенного в черном замке, злобный дух еще изредка пыхал огнем, но уже позволял доброй Элхэ кормить себя с ложечки овсяной кашей. Тенька очень заинтересовался ходом этого эксперимента и захотел тоже принять участие, но Тано замахал на него руками и слезно просил не вмешиваться. Этот противоборствующий вездесущей науке жест, а еще тот невероятный факт, что Тенька не стал настаивать, сразу помогли крылатому вале снискать доверие и уважение окружающих.
Перед тем, как отбыть к себе домой, Тано доделал Теньке водяное зеркало, и вскоре все желающие были в мгновение ока доставлены по домам.
…В Эгларесте царила удивительно хорошая погода. Холодный ветер с моря улегся, и неподвижные паруса кораблей величественно обрамляли упирающиеся в небо мачты.
Кругом было свежо и празднично. А во дворе скромного домика одной милой леди, когда-то не пожалевшей для единорога Васи корзину рыбы, стояли принесенные из дворца Кирдана столы, пахло чаем, свежими булочками, запеченной в золе рыбой и, конечно же, кофе.
Между столами, жаровнями и взрослыми радостно носились близнецы Элуред и Элурин, почтенные дядюшки присутствующего здесь же владыки Элронда, ради праздника протащенного Тенькой через границы разумного. Сам Элронд сидел между двоими Майтимо и вид у него был совершенно счастливый. Правда, этого нельзя было сказать о местном Майтимо, которому накануне Реньо высказал все, что думает о его скверных поступках.