Читаем Интересно жить на свете полностью

З в о н к о в. Да. Тебе, конечно, я понимаю, интересней было бы видеть на моем месте Игната, но… (испытующе посмотрев на Елену) придется удовольствоваться моей физиономией.

Е л е н а. У тебя очень милая физиономия.

З в о н к о в. Милая, но… не милого.

Е л е н а. А ты стал занозой.

З в о н к о в. Будешь, когда… Но не перебивай меня, пожалуйста. Я говорю с тобой как мужчина с мужчиной. (Доверительно.) Ты ведь знаешь, какие мы с Игнатом друзья — на трех стройках вместе побывали. (Уговаривая.) Так пойми, Леночка, дорогая, можно ли нас разлучать?

Е л е н а. А кто вас намеревается разлучить?

З в о н к о в. И что любопытно, Игнат всю дорогу сюда твердил мне: смотри, Антошка, не вздумай задержаться в Кедринске. А сегодня сам со скоростью звука согласился отложить наш отъезд до послезавтра. (Прищурившись.) Не сможете ли вы, товарищ диспетчер, объяснить мне, с чего бы это?

Е л е н а (усмехнувшись). Тревоги твои, Звонков, напрасны. Могу тебя успокоить: ваш отъезд я, как работник пристани, гарантирую.

З в о н к о в. Как работник пристани? Угу. А как выдающаяся девушка?

Е л е н а. Комик! Какая же я «выдающаяся»?

З в о н к о в. Ну, скажем… выдающаяся замуж.

Е л е н а (рассмеявшись). Но замуж я вовсе не собираюсь.

З в о н к о в. И не собирайся, не выходи. Не выходи лет до шестидесяти. Прошу тебя… Ну хочешь, на колени встану?.. Еленочка, не тревожь ты душу друга моего, не дотрагивайся до струны его слабого сердца…

Е л е н а (вспыхнув). Да о чем ты говоришь? Антон!

З в о н к о в. Елена, давай начистоту. Ты стала очень хороша собой… Два с половиной года назад Чуграй никогда не глядел на тебя такими, глазами, как сегодня…

Е л е н а. Какими еще глазами? Напридумывал черт-те что… Хочешь меня разыграть?

З в о н к о в. И не думаю! Именно теперь у меня все здесь (стучит пальцем по лбу) прояснилось. Только теперь до меня дошло…

Е л е н а. Что дошло?

З в о н к о в. А то, что вы с Игнатом переписывались.

Е л е н а. Клянусь, не было ни одного письма.

З в о н к о в. Тем хуже, значит… (Решительно.) Значит, прошли проверку временем.

Е л е н а (невольно, с нотой радости). Серьезно?

З в о н к о в (злорадно). Ага! Проговорилась! (Требовательно.) Товарищ Шароварова, оставьте Игната в покое!

Е л е н а (насмешливо). А у вас, товарищ адвокат, доверенность от него имеется?

З в о н к о в. Я на правах друга требую!

Е л е н а. «Требую»? (С возмущением.) Да как ты смеешь таким тоном со мной разговаривать?

З в о н к о в (снижая тон). Я, товарищ диспетчер, только сигнализирую.

Е л е н а. Это уже лучше.

З в о н к о в. Прошу. Как товарищ товарища.

Е л е н а. Совсем хорошо.

З в о н к о в. Какое же будет решение?

Е л е н а (засмеялась). Отказать! (Взяв со стола папку с бумагами, уходит.)

З в о н к о в. Ну, ясно, посмеялась надо мной. Дурак! Полез спасать друга. А зачем? Как — зачем: уведет она от тебя напарника как пить дать. Игнат ее любит. Но честно сказать — Елену не узнать. (Восторженно.) До чего ж она похорошела! И как говорить стала!.. С такой диспетчершей в кино пойти — завидки берут. (Мечтательно.) Взгляд у нее какой-то такой… русалки.


Звонок телефона.


(Снимает трубку, машинально.) Слушаю!.. (Держа трубку и отведя ее рупорную часть в сторону, продолжает размышлять.) А косы какие… Только зачем она их под фуражкой прячет?.. Нет, форма ей очень идет… А какой у нее приятный голос… прямо радиодикторша… (В трубку.) Как — не слушаю? Слушаю… Что вы, я совсем не Шароваров… (Очень вежливо.) Не знаю… До свидания! (Опускает трубку. Снова погружается в грезы.) Странно, что же это со мной происходит?


Входит  А н я.


А н я (бойко). Товарищ Звонков, можно к вам обратиться?

З в о н к о в (очнувшись). Что? Кто?

А н я. Все уже согласовано.

З в о н к о в. Ну-у? А… что согласовано?

А н я. Уполномочена заявить: спортсовет строительства приглашает вас вступить в нашу спортивную организацию.

З в о н к о в. Не могу, милая девушка. Я еду по назначению.

А н я (безапелляционно). Ваше назначение — чемпиона — блистать в нашей команде!

З в о н к о в. Блистать? (Хмыкнув.) Блистать я не прочь. Но, знаете, найдутся люди, скажут — переманили.

А н я. Кто? Мы вас переманиваем? Но вы же состоите в «Дискоболе»? Да? Стало быть, все в полном ажуре.

З в о н к о в (сам удивляясь). Действительно.

А н я (продолжая, напористо). Для вас, чемпиона, условия будут первоклассными. А в октябре команда легкоатлетов поедет на тренировку в Сухуми. Месяц на берегу Черного моря. Субтропики.

З в о н к о в. Субтропики? Заманчиво.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кино между адом и раем
Кино между адом и раем

Эта книга и для человека, который хочет написать сценарий, поставить фильм и сыграть в нем главную роль, и для того, кто не собирается всем этим заниматься. Знаменитый режиссер Александр Митта позволит вам смотреть любой фильм с профессиональной точки зрения, научит разбираться в хитросплетениях Величайшего из искусств. Согласитесь, если знаешь правила шахматной игры, то не ждешь как невежда, кто победит, а получаешь удовольствие и от всего процесса. Кино – игра покруче шахмат. Эта книга – ключи от кинематографа. Мало того, секретные механизмы и практики, которыми пользуются режиссеры, позволят и вам незаметно для других управлять окружающими и разыгрывать свои сценарии.

Александр Митта , Александр Наумович Митта

Драматургия / Драматургия / Прочая документальная литература / Документальное