Читаем Интерлюдия (СИ) полностью

— Может, хватит называть нас сектантами. — Горячо возмутилась Клавдия.

— Неа. — Только и ответил ей Соли, после чего продолжил разговор со мной. — Так о чём ты, Безымянный? К чему такие вопросы?

— Я недавно сказал, что не хочу презент в виде ножа в спину. Знаешь, что изменилось с тех пор? Ни. Че. Го. — С готовностью объяснился я.

— Теперь я понимаю, в чём дело. — Соли так глубоко задумался, что, казалось, выпал из реальности. И это немного напрягало, ведь именно он вёл машину. К моему облегчению, его невидящий, замутнённый взгляд, направленный куда-то в сторону, продолжал отслеживать происходящее на дороге. Через какое-то время Соли выбрался из транса и как будто бы даже с неким оттенком чего-то смутно похожего на грусть произнёс. — Не забывай, я могу рассказать всё, что угодно. Только мне решать, сколько правды ты услышишь, и услышишь ли.

— Бука-злюка, вот ты кто, Соли. — Вынес я вердикт. — Перестань вредничать, и я угощу тебя мороженым.

— Из козьего молока, с кедровым орехом. — Он неожиданно легко поддался на мою дурацкую провокацию.

— У меня дома как раз найдётся такое! — Обрадовался я. Кто бы мог подумать, что наши с Соли предпочтения сходятся в столь значимом деле. — Так что давай, выкладывай, и помни — я, как наивный дурачок, поверю всему, что ты скажешь, потому что человек, любящий козье мороженое с орешками, плохим быть не может.

Соли кивнул и вновь погрузился в транс. Я (и не только я, судя по реакции Клавдии и даже Амины) пребывал в почтительном молчаливом нетерпении. Настолько пребывал, что, когда Соли соизволил заговорить, вздрогнул от неожиданности.

— Вижу в тебе то, чего мне не хватает. Не так. Мы похожи… Тоже неправильно. Ты, Безымянный, напоминаешь меня из прошлого. Того меня, который ещё не был выродком. Давно. Лет десять назад, двенадцать быть может. У меня есть сестра, и я, как умею, забочусь о ней, проявляю собственную любовь. Ложь. Никакой любви нет и в помине. Раньше. Раньше я её любил, но однажды не осталось ничего. Пустота внутри. Я продолжаю дорожить сестрой. И причина тому… Обладание, словно вещью? Отчасти, но в основном… Зависть. Нелепо, но я завидую тому себе, который был способен любить сестру, и держу её под боком в надежде вновь испытать те старые чувства. Завидую тебе, похожему на меня из далёкого прошлого и, посмотри, так запросто способному почти влюбиться.

— М-м-м, возможно, понимаю. — Переваривал я только что сказанное и потому выдал первое, что пришло на ум. — Я только что придумал отличнейшую шутку! Поговорив с Алисой из страны чудес, муниципальные службы смекнули, что в кроличьей норе имеется очень много свободного пространства, и подключили туда слив канализации, тем самым решив проблему загрязнения реки.

В зеркале заднего вида я уловил взгляд Клавдии, как бы намекающий на то, что я идиот, о чём она и поспешила уведомить:

— Перед ним тут душу изливают, а он такую чушь несёт…

— Но ведь Безымянный прав. — Не согласился с ней Соли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения