Читаем Интерполицейский (СИ) полностью

Бросив взор на закатывающееся солнце, Лайон решил, что пора бы уже спуститься с террасы — и так торчит на ней весь день. Он почувствовал неожиданную разбитость и усталость, в которых ничего удивительного не было — оставаясь внешне спокойным, Джек истратил немало умственных сил, возвращая контроль в свои руки. Ему захотелось лечь спать — в нормальную кровать с белоснежными простынями и мягкими подушками. Пошевелив плечами и шеей, Лайон направился к двери, от которой спускалась внутрь дома лестница, ведущая к дверям его комнаты, оставляя своих специалистов одних. Но когда он уже стоял перед самой дверью, его окликнул Сэм — тот солдат, что контролировал терминал связи и обработки данных.

— Босс, подождите! Немалер на связи!

Чертыхнувшись, Лайон круто развернулся, и вернулся к терминалу.

— Ну, что?

Прижав пальцем один из наушников к уху, Сэм внимательно слушал сообщение сержанта.

— Он нашел группу поддержки, босс… Человек около шести, на двух машинах, набитых аппаратурой… Попытался их окружить, но они засекли наших, и завязали бой. Троих копы точно потеряли, машины также уничтожены… полковника среди убитых не было. Выжившие сумели прорваться через кольцо и скрыться, но Немалер пошел по следу. Он уже почти нагнал их, тем более у них были раненые и двигаться быстро копы не могли, но потом сержант говорит, что те словно сквозь землю провалились! Что за чертовщина, босс? Сержант, — сказал Сэм в микрофон, — ты сам понимаешь, что говоришь? Куда они могли провалиться? И что, ни одного следа? — выслушав ответ, Сэм поднял на начальника растерянные карие глаза. — Он говорит, что потерял их совсем.

Джек, напряженно молчавший до этой минуты, выдавил:

— Черт, полковник, ты все еще неплохо помнишь эти места… Передай Немалеру, пусть возвращается, он все равно никого не найдет. Старый лис умеет прятаться, он отлично знает страну. — Лайон вернулся к прерванному маршруту, бормоча, спускаясь по лестнице. — Льюис, что ж, этот раунд за тобой, ты смог меня обыграть. Но твои потери превысят все твои победы.

* * *

14-е.

Утром следующего дня, как и обещал Ларинча, привезли Беркутова с Алессандрой. Лайон приказал запереть их, но с комфортом, хотя и не рекомендуя развязывать.

Когда подполковника и журналистку проводили по веранде, где в этот миг Лайон и шейх сидели за ланчем, он на всякий случай отвернулся — если бывший майор мог и не вспомнить короткую встречу в ночных джунглях Мьянмы, что маловероятно, то Сандру он видел относительно недавно, когда рассказывал ей о Акбарсе. Наивная девочка. Она безоговорочно верила своему старшему коллеге, каковым считала имеющего много лиц Лайона. Стрингерша не понимала, что удостоилась сомнительной чести поработать на внешнюю разведку США. Джек старался зацепить шейха на столько крючков, сколько выдержит его "удочка", и скандальный репортаж должен был выступить одним из сдерживающих факторов-крючков. А если бы вдруг безбашенная стрингерша погибла или с ней случилась еще какая-нибудь неблагоприятная история, то жаль, конечно, но такова судьба. Впрочем, зная Сандру достаточно близко, Лайон был наполовину уверен в успехе ее — своей — затеи. К тому же он подарил ей шанс, выведя на человека, занятого обслуживанием царских катакомб, пронизывающих скалы под дворцом и которыми Акбарс пользовался как путями отступления для спасения своей, по существу, никому не нужной жизни.

— Надо нанести сегодня нашим "гостям" визит вежливости, — с мягкой, обманчивой улыбкой обратился Лайон к шейху, поднося к губам чашку с черным кофе, сдобренным специями. Шейх понимающе улыбнулся. Он не собирался ни мешать своему надсмотрщику, ни помогать ему. Акбарс окончательно занял пассивную позицию во взаимоотношениях с окружающим миром, это Джек уже понял. И его это вполне устраивало.

19

"Беркутов"

Агуарико — "Дель Лока",

отсчет -14-е, утро.

Что ж, индеец сумел меня не только огорчить, но и удивить. Тем фактом, что там, на месте ночного приключения, нашей неудачной попытки побега, вернул мне мой нож, словно ни в чем не бывало.

Уложив нас в лодку, Чеко внимательно осмотрел испорченные путы, точнее, места срезов. После чего тщательно обыскал меня и девушку. В моем кармане он и обнаружил наспех спрятанный складень. Оглядев его, он сообразил, элементом чего является рукоятка ножа. И под моим ошарашенным взором воткнул сложенный нож назад в подошву. Он никак не комментировал свой поступок, вообще, стал абсолютно молчаливым, перейдя на язык жестов. Ощущение было такое, будто его терзало, мучило то, что ему приходилось с нами делать. Я уже отчаялся понять этого человека.

Через час небыстрого плавания по прежнему узкому ручью пирога неожиданно вынеслась на речной простор. Если я еще не потерял ориентировку и не позабыл наши оперативные карты, это была Агуарико, гораздо восточнее вливающаяся самую полноводную реку планеты — Амазонку, давшую название целому региону нескольких стран.

Перейти на страницу:

Похожие книги