Читаем Интерполицейский (СИ) полностью

Пока я неуклюже мчался к ним, меня засекли. Слаженные очереди автоматов врезались в почву около самых моих пяток, подбавляя мне скорости. Не целясь, я ответил длинной, на полмагазина, очередью "Калико". И смог заработать небольшую фору, в течение которой заскочил в приоткрытые ворота конюшни. Я уже вбежал внутрь на пару метров, когда полетевшие вслед нам щепки вынудили меня втянуть голову в плечи. Но мы были уже в относительной безопасности.

Не останавливаясь, я с начинающей оттягивать плечо ношей пересек внушительное по размерам строение вдоль, к виднеющимся сквозь пыльный, пронизанный солнечными лучами воздух противоположным воротам. Бежал мимо конских стойл, сильно пахло сеном и конским потом, то и дело раскатывалось встревоженное ржание лошадей. Они провожали нас косящими взглядами, нервно тянули воздух дрожащими ноздрями, прядали ушами и стучали копытами по деревянному настилу. Кое-где в стенах были заметны неровные линии круглых с расщепленными краями отверстий. Жалко будет, если красивых животных постреляют под горячую руку.

Вот и закрытые на засов полотнища ворот. Благодаря про себя Сандру за стоическое поведение — она тихо постанывала от боли в ноге, моих неосторожных движений, но не жаловалась и не кричала — я спихнул тяжелый засов в сторону, и налег на створку. В щель было видно, что здесь хоть и постреливали, но не так интенсивно, как с другой стороны. Я выделил среди немногих вспомогательных построек, окружавших конюшню, небольшой домик, похожий на сторожку с узкими вертикальными окошками. Входная дверь ее была распахнута настежь, что мне нравилось больше всего. До нее метров десять, но если удастся добраться, можно будет вплотную заняться нашими ранами и обдумыванием дальнейшего пути бегства. Вывихи нас вправлять учили.

За спиной раздался протяжный скрип и звуки торопливой речи. Кто-то шел за мной по пятам. Я шагнул вперед и вправо, скрываясь за воротами. И со всей дурной мочи дернул к сторожке. Пот лил с меня струями, щипля порезы и заливая глаза, меня шатало из стороны в сторону под двойным весом, и я против своей воли бежал по чрезвычайно хаотичной траектории.

— Пст!!!

Вначале я даже не сообразил, что что-то слышу. Но когда требовательный шипящий звук повторился, я остановился. Как говорил известный медвежонок — это "пст" неспроста.

В первую секунду я решил, что у меня от переутомления и психического напряжения начались галлюцинации. В узкой щели между беленой стеной конюшни и каким-то объемистым дощатым бункером в два человеческих роста, сидели на корточках Жильбер и Ван в уникосах с поднятыми забралами. Жиль целился винтовкой куда-то за мою спину, прикрывая нас, а сосредоточенный китаец махал нам рукой.

Не раздумывая, я ринулся к ним. Жиль чуть привстал, пропуская меня с Сандрой на шее глубже в укрытие. Ван тут же помог опустить полубессознательную девушку на утрамбованную землю.

— Что с ней? — осведомился он. Ван Хи Шин заменил погибшего Эдвара в качестве медика.

— Вывих голеностопного сустава, неглубокая рваная рана бедра, и легкая ударная контузия. Господи, парни, я безумно рад вас видеть! — выпалил я, устало отдуваясь, и вытирая взмокшее лицо. Этот марафон мне дался нелегко.

— А уж мы-то… — не очень эмоционально отозвался Эстен. Он по-прежнему продолжал пристально изучать подступы к укрытию. Кстати, в бункере, похоже, хранили корма для лошадей — запах овса шел от него очень плотный.

— Второй, говорит Четвертый. Мы нашли Первого. — проговорил Жиль в рацию. — Точнее, он нас нашел. Пресса с ним. Серьезных ранений нет. Будем пытаться прорываться к вам… Что? Да не ослышался ты, Алекс с нами! И Сандра тоже! Оба… и словно в порядочном пекле побывали, — француз критически осмотрел мой закопченный, изорванный и грязный костюмчик. — И рожа у него — стра-а-шная!

Я показал ему свой исцарапанный кулак, а этот шутник только подмигнул в ответ. Совсем пораспустились без отца-командира!

Вяло откинувшись на стену конюшни, я наслаждался короткой долгожданной передышкой. Все. Хватит с меня приключений. Теперь у меня появлялась возможность не пассивно реагировать на события, а в достаточной мере контролировать их. Они смогли добраться сюда, невзирая на свалившиеся на их головы затруднения, они сумели успеть вовремя. И до чего же хорошо было, что я мог сейчас, после всего, что пережил, опереться на крепкие дружеские плечи…

Над ухом слабо вскрикнула Алессандра — Ван решительно, ощупав вначале ее ногу, дернул за голеностоп. Сустав с легким треском встал на место. Я с беспокойством посмотрел на искаженное болью лицо девушки. Девушки, в которую уже успел влюбиться.

— Все в порядке, мисс, — почтительно сообщил Ван.

Перейти на страницу:

Похожие книги