Читаем Интерполицейский (СИ) полностью

Тем временем разведчики уже проникли за проволочное ограждение, и теперь точки плавно пересекали диагонали между застройками. Самой главной странностью стало для спецназовцев, что взглядам таящихся полицейских почти не попадалось людей, кроме одиноко стоящих бандитов на двух вышках и нескольких подростков, перетаскивающих какие-то картонные ящики из-под пальмового навеса внутрь глухого каменного амбара, уже наполовину забитого этими ящиками.

— Похоже, наркоту таскают, — прошипел в динамики голос Жиля. — Но где остальные взрослые, ведь не может же наш дон обойтись здесь одной детской рабочей силой? Нас предупреждали, что фазенда хорошо охраняется. Может, это ловушка?

— На всякий случай, не исключай этой возможности, — передал ему Джеф. — Мы будем готовы обеспечивать ваш отход.

Первой ласточкой, что поместье не безлюдно, был прилетевший с северо-запада вертолет. Вскоре нашлись и потерявшиеся обитатели. Короткими перебежками достигнув огромных кормовых бункеров около конюшни, и забившись в узкую щель за ними, Жиль с Ваном смогли найти удобный наблюдательный пункт. Обнаружили вблизи ограждения конного выгула немалое скопление людей. Без сомнений, это и была исчезнувшая "армия" мафиозного босса.

— Хотел бы я знать, в чем суть митинга? — опять выдал в эфир Эстен.

— Народные гульбища, лежбища и пастбища, — сообщил ему свою версию Кирилл.

— Необходимо выяснить, что у них происходит, Жиль, — приказал Джеф.

— Ты зануда, Клифтон. Не видишь, мы отдыхаем. — колко ответил Жиль. — Но я уже, кажется, знаю, что происходит. Там кого-то собираются бить.

И правда, от особняка подтянулась группка разномастно одетых людей, причем некоторых вели явно против воли. Одного из них толкнули к воротам в загон, там его ждал молодчик в военной форме, но без оружия. Послушная воле разведчиков, картинка на экранах шлемов резко увеличилась, выхватывая из человеческой мешанины лицо человека, которого только что привели.

— И я, кажется, знаю, кого будут бить, — мрачно добавил Жильбер. — Мы хотели найти командира. Но рады ли мы этому? Кстати, и наша горячо любимая журналистка тоже здесь…

Ганс гулким вздохом прокомментировал увиденное, и флегматично сказал:

— Почему-то я этому не удивлен.

— Как ни странно, я тоже. — согласился Жиль. — Ну что, убьем одним выстрелом двух зайцев? Или глаза разбегутся? — француз шутил. Но Ганс отлично знал цену подобным шуткам и такому тону Эстена. Это означало, что жизнерадостный и веселый Жиль находится на грани яростного срыва. И Ганс его прекрасно понимал…

Первого соперника Алекс уложил быстро и красиво. Но неожиданно вызвался второй.

— Ну и горилла! Они его в зоопарке нашли? — риторически спросил Керк. Ответ Джефа прозвучал несколько странно:

— Я, кажется, знаю, где находится этот зоопарк.

— Что-что?

— Да так, мысли вслух… Это я о своем.

— …Твою мать! — высказался кто-то сочно. Все бойцы завороженно наблюдали, как второй спаррингер Алекса, после шедшего с переменным успехом поединка, поднялся с земли, страшно избитый русским. Но выглядел не потерявшим сил, словно не его только что убивали. Под сдержанные ругательства полицейских, он принялся добивать выдохшегося Александра, хлеща им о стену конюшни. Командир уже выглядел, словно изломанная кукла.

— Я его сейчас убью! — Жиль вскинул свою винтовку, фиксируя прицел на широкой камуфлированной спине гиганта.

— Сидеть!!! — голос Джефа стал абсолютно м е р т в ы м. Мельком бросив на него изучающий взгляд, Ганс поразился лицу Клифтона — его словно свело жестокой судорогой, черные глаза превратились в узкие щели-бойницы, а кожа приобрела синеватый оттенок, что соответствовало бледности.

— Если ты сейчас высунешься, Эстен, — неестественным голосом начал Джеф. — то на всей операции можно поставить крест. Ты помнишь еще, что для нас выполнение прямой задачи важнее жизней отдельных сотрудников?

Наступила тягостная пауза. Все обдумывали сложившийся конфликт приоритетов. Нарушил ее Керк.

— Ребята, или у меня галлюцинации, или я и в самом деле уже где-то встречал вон того типчика, — вдруг высказался он. — Тот, плюгавенький такой, в униформе с закатанными рукавами. А где, не припомню.

В толпе действительно присутствовал вышеуказанный персонаж — тщедушный мужчина в возрасте, в камуфляже, который, как успел отметить Ганс, носили немногие. Создавалось общее впечатление, что все эти люди из одной команды.

— Где ты мог его видеть? — неожиданно резко среагировал Джеф, воткнув в ирландца свой бросающий в дрожь взгляд.

— Да хрен его знает. Может, на фотографиях, что нам показывал полковник, где "засветился"?..

Перейти на страницу:

Похожие книги