Читаем Интимная сексуальная жизнь знаменитых людей полностью

Бертон познакомился с сексуальной стороной жизни с помощью проституток в Неаполе. Первой длительной сексуальной связью Бертона стала его связь с индийской любовницей. После возвращения из Индии в 1849 году он влюбился в свою кузину Элизабет Стистед, но его родители были категорически против их свадьбы. Когда он познакомился со своей будущей женой Изабель, у него была любовная связь с Луизой, очередной своей кузиной. Бертон никогда не отказывался и от близкого знакомства с прекрасными представительницами местных племен и народностей, населяющих те страны, через которые ему пришлось проехать. Так, например, после путешествия по Восточной Африке он писал, что женщины из племен вагого "очень хорошо относились к незнакомцам с белым цветом кожи с разрешения, кстати, своих мужей".

В свой 16-томный перевод "1001 ночи" Бертон вложил огромный материал, который он изучал и собирал годами, включая такие вопросы как деторождение, кастрация, дефлорация, контроль над рождаемостью и использование афродизиаков, например, таких, как гашиш. Многие рецензенты называли перевод "1001 ночи" чудом психологического проникновения в материал, поданного, к тому же, в несравненной литературной обработке Другие называли его "отбросами публичных до мов". Одна из глав перевода вызывала особенное негодование. В этой главе Бертон рассказывает о сексуальном просвещении женщины и о гомосексуализме. За свой перевод Бертон получил первую в своей жизни значительную сумму денег за собственное литературное произведение. Он сказал жене: "Теперь, когда я знаю вкусы Англии, мы никогда не будем без денег".

"Вкусы Англии" не совпадали, однако, со вкусами Изабель, и "порнографические" произведения Бертона были для нее постоянным источником раздражения. После "1001 ночи" он начал работу над переводом не менее скандально известного произведения под названием "Надушенный сад", арабского учебного пособия по сексуальному воспитанию и совершенствованию, написанного еще в 16 веке. Бертон однажды признался своему другу: "Это изумительное хранилище восточной мудрости. Эта книга рассказывает о том, как появляются евнухи, как они женятся, как они ведут себя после женитьбы; об обрезании у женщин; о феллахах, поддерживающих сексуальные отношения с крокодилами, и так далее…" Он умер и не успел завершить эту работу.

Все имущество Бертона после его смерти осталось в распоряжении Изабель. Она никак не могла принять окончательного решения относительно его незавершенного рассказа "Надушенного сада". Ее душевные страдания закончились, когда однажды ночью ей приснился Бертон, который внятно приказал ей сжечь перевод. За эту работу ей предложили огромную по тем временам сумму, но она отказалась от денег и сожгла рукопись страницу за страницей, заявив, что продажа этой рукописи была бы равнозначна продаже собственной души за тридцать Серебрянников. Кроме перевода, она сожгла в тот же день и дневник Бертона, в котором он подробно описал сорок лет своей жизни. Потомки не забудут Изабель и никогда не простят ее.

Когда Бертон жил в Индии, он однажды поселил в своем доме сорок обезьян, чтобы попытаться изучить их "язык". Самую красивую из них он назвал своей "женой", дарил ей украшения из жемчуга и усаживал ее рядом с собой за столом.

Личный врач Бертона, доктор Гренфелл Бейкер, написал в своих воспоминаниях, что Бертон однажды рассказал ему об одном несчастном случае, который произошел с ним во время его путешествий по Восточной Африке. В результате этого несчастного случая его яички были повреждены, и он до конца жизни оставался бесплодным.


Симон Боливар


24 июля 1183 года - 11 декабря 1830 года



Шесть латиноамериканских стран - Венесуэла, Колумбия, Эквадор, Перу, Боливия и Панама - обязаны своей независимостью и освобождением от испанского колониального владычества Симону Боливару, сыну испанских аристократов, родившемуся на территории современной Венесуэлы. В девять лет мальчик остался без родителей и переехал жить к своему дяде. Воспитанием его занимался Симон Родригес, ученик Руссо, который и познакомил юного Боливара с либеральными идеями конца 18 века. Для продолжения учебы Боливара отправили в одно из высших учебных заведений Европы. 16-летний юноша был способным учеником. Познакомившись с великими революционными учениями европейских мыслителей, Боливар пришел к выводу, что Латинская Америка созрела для получения независимости.

Политическая нестабильность Испании, вызванная нашествием Наполеона, дала возможность политическим лидерам в испанских колониях начать восстание. Боливар активно участвовал в нем, а затем был направлен в Великобританию в качестве посланника восставших. Вернувшись на

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 гениев, изменивших мир
10 гениев, изменивших мир

Эта книга посвящена людям, не только опередившим время, но и сумевшим своими достижениями в науке или общественной мысли оказать влияние на жизнь и мировоззрение целых поколений. Невозможно рассказать обо всех тех, благодаря кому радикально изменился мир (или наше представление о нем), речь пойдет о десяти гениальных ученых и философах, заставивших цивилизацию развиваться по новому, порой неожиданному пути. Их имена – Декарт, Дарвин, Маркс, Ницше, Фрейд, Циолковский, Морган, Склодовская-Кюри, Винер, Ферми. Их объединяли безграничная преданность своему делу, нестандартный взгляд на вещи, огромная трудоспособность. О том, как сложилась жизнь этих удивительных людей, как формировались их идеи, вы узнаете из книги, которую держите в руках, и наверняка согласитесь с утверждением Вольтера: «Почти никогда не делалось ничего великого в мире без участия гениев».

Александр Владимирович Фомин , Александр Фомин , Елена Алексеевна Кочемировская , Елена Кочемировская

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука / Документальное
MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология