Читаем Интимный дневник гейши полностью

Рэйко была ошеломлена. Мадам Юэ поступила хуже бедных крестьян, которые продавали детей, потому что не могли их содержать. Те отказывались от дочерей, чтобы их кормили и одевали в борделях, а мадам Юэ намеренно приговорила Глицинию к пожизненной проституции. Рэйко взглянула на О-хана, и та самодовольно кивнула, словно говоря: «Я же сказала, что ложь звучит лучше, чем правда». Должно быть, Глициния придумала себе новую биографию, скрывая, что сама навлекла на себя позор и ее мать победила в борьбе за мужчину, которого они обе хотели. Рэйко задумалась, как ложь проститутки может быть связана с делом об убийстве. По крайней мере, она свидетельствует, что Глициния более сложная личность, чем они с Сано думали.

Мужчина, одетый в темное добротное кимоно из хлопчатобумажной материи, какие носили преуспевающие торговцы, заглянул в дверь гостиной. Мадам Юэ увидела его, и в ее взгляде мелькнула едва прикрытая досада.

— Досточтимый муж! Вы сегодня рано вернулись с работы. — И суетливо представила его Рэйко.

Они поклонились друг другу, пробормотав вежливые приветствия. Рэйко отметила, что мужчина на несколько лет моложе жены и красив. Его робкое поведение указывало на слабый характер, и Рэйко подумала, что он всегда пасовал перед теми, чья воля сильнее. Его падчерица не имела ни малейшего шанса устоять против разъяренной, властной матери.

Мужчина удалился. На минуту в комнате повисло неловкое молчание, мадам Юэ нервно хрустнула пальцами.

— Не люблю вспоминать прошлое, когда муж рядом, — наконец вымолвила она и деланно улыбнулась Рэйко. — Благодарю вас за оказанную мне честь. Надеюсь, поездка домой будет приятной.

Она явно спешила выпроводить гостий. Рэйко поблагодарила мадам Юэ за помощь и позволила женщине проводить их с О-хана до дверей. Полдень был пасмурным и блеклым; влага в воздухе, сгущаясь ледяными каплями, обжигала лицо. Помедлив возле паланкина, Рэйко повернулась к мадам Юэ:

— В тот день в Ёсиваре вы в последний раз видели дочь?

Мадам Юэ поджала губы.

— Я бы очень хотела, чтобы так и было. Однако Глициния приходила сюда года четыре назад.

— Да? — удивилась Рэйко. — Каким образом?

Проституткам запрещено покидать Ёсивару за исключением особых случаев. Таю может побывать дома лишь для того, чтобы навестить тяжелобольных родителей, а это обстоятельство Глицинии никак не подходило.

— Я вернулась домой из магазинов, — сказала мадам Юэ, — и застала Глицинию у себя в комнате. Она выросла, похорошела и была одета по последней моде. — Лицо женщины снова потемнело от злобы. — Она резала ножом мою одежду. На полу валялась целая куча клочков материи.

Я закричала: «Как ты сюда попала?! Что ты творишь?!» «Меня освободили, — сказала Глициния. — И я плачу тебе за то, что ты со мной сделала». Потом она помочилась на мою изрезанную одежду. Я стала гнать ее прочь. Она расхохоталась: «Желаю тебе испытать позор, который я вынесла». И вылетела из дома. Больше я ее не видела. И тем лучше! — Глаза мадам Юэ гневно засверкали.

Хулиганское поведение и грубость Глицинии были Рэйко отвратительны, но она могла посочувствовать стремлению проститутки отомстить. Еще рассказ давал возможную зацепку.

— Кто освободил ее? — спросила Рэйко.

— Она не сказала. Позднее я слышала, что это был богатый высокий чиновник.

Одна деталь поставила Рэйко в тупик.

— Если этот человек освободил Глицинию, почему она снова оказалась в Ёсиваре?

— Не знаю. — Гаденькая улыбка искривила губы мадам Юэ. — Но я рада, что она туда вернулась.

Рэйко решила, что должна установить личность того мужчины. Возможно, они с Глицинией поддерживают связь, и он знает, где ее можно найти.

— У вашей дочери были близкие друзья, с которыми я могла бы поговорить? — Стоило покопаться в прошлом Глицинии, которое казалось богатым на открытия.

— Была девочка по имени Юя. Когда они с Глицинией были маленькими, она жила ниже по улице. Я слышала, что она тоже испортилась, но не знаю, что с ней сталось.

— Если увидите Глицинию или услышите о ней, пожалуйста, пришлите весточку в имение моего мужа в замке Эдо, — попросила Рэйко.

— О, конечно, пришлю! — усмехнулась мадам Юэ, не скрывая, с каким удовольствием выдаст дочь сёсакану-саме сёгуна. — Ваш муж считает, что это она убила правителя Мицуёси?

— Он рассматривает эту возможность, — признала Рэйко.

— Что ж, можете сказать ему, что она достаточно ничтожна, злобна и коварна, чтобы стать убийцей, — заявила мадам Юэ — И когда он поймает ее, я с большим удовольствием повторю это на суде.

19

Стражники у здания суда открыли перед Сано широкую резную дверь. Он с четырьмя детективами вошел в большое помещение, заполненное людьми, рядами стоявшими на коленях до самого ширасу, места на полу, посыпанного белым песком — символом истины. Там стоял на коленях министр финансов Нитта. Голова опущена, на руках кандалы, лицо обращено к низкому возвышению в передней части комнаты. На возвышении восседал судья Аоки, а по обе стороны от него за столами с бумагой и письменными принадлежностями разместились два секретаря.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сано Исиро

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы / Исторический детектив
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы