Читаем Интимный дневник. Записки Лондонской проститутки полностью

Я стояла у автомата с бумажными полотенцами и вытирала пот с шеи, и вдруг заметила парня, которого успела назвать для себя Пари На Десять Пенсов. Он устанавливал тренажер для качания пресса. Только он отвернулся, чтобы снять штангу со штатива, как я к нему подкатила.

—  Можно поработать с вами на тренажере? — Такую просьбу нередко можно услышать в спортзале, если кто-то хочет с тобой по очереди поработать на штанге. Это ни­когда не расценивается как явный наезд: тот, кто клеится, скорее встанет рядом и будет наблюдать.

Нелепое предложение, конечно. Вряд ли мне по силам вес, с которым он справится одним пальцем ноги.

—    Сколько вы поднимаете? — спросил он мягким, при­ятным голосом.

—    Где-то один и двадцать, — сказала я. Черт побери, а я ведь и в самом деле говорю так, будто знаю в этом толк.

Он кивнул. Мы сделали по три подхода. Когда он качал пресс, я ожидала своей очереди у противоположной сто­роны барьера, глядя, как футболка с длинными рукавами на нем темнеет от пота и мокрое пятно на груди стано­вится все больше. Когда наступала моя очередь, я стара­лась вести себя серьезнее, не хихикать и не выделываться, как я веду себя обычно с Н., когда хожу с ним в спортзал. Мы закончили упражнения на скамейке и разошлись в разные стороны, каждый к своему тренажеру. Веди себя достойно, девочка, твердила я себе. Не таскайся за ним по всему залу. Не клейся.

Через полчаса я пошла в зал аэробики, где он уже не­сколько минуг работал на гребном тренажере, — на шее уже успели проступить первые капельки пота. Я села на одно из сидений подальше и пристегнула ноги.

—    Решили как следует позаниматься? — спросил он.

—    Пока просто разогреваюсь, — улыбнулась я.

Я гребла минут пять, украдкой наблюдая за его отраже­нием в зеркале напротив. Пот с него тек буквально гра­дом. Футболку он уже снял. Я закончила и пошла к двери прямо позади него. Проходя мимо, бросила взгляд на его спину: мышцы вздувались при каждом движении, капель­ки пота струились вниз по позвоночнику.

Я остановилась в коридоре, ведущем в раздевалки. По­дожди немного, сейчас он выйдет, и сможешь с ним пого­ворить.

Нет. Не надо, он догадается, что ты ждешь.

Трусиха.

Шлюха.

Да и что ему сказать? «О, какое, верно, счастье слизать с тебя пот», а потом повернуться и уйти. Хлопнула дверь. Не оборачиваясь, я быстро юркнула в женскую раздевалку.


mardi, le 6 avril

Ходила с Н. в ресторан лакомиться итальянской кухней и пить пиво. Мы выбрали столик на улице и сидели ожидая, когда принесут еду. Вечер был теплый. Я немного устала от недавних переживаний в спортзале, и спиртное сразу уда­рило мне в голову. Мы болтали о планах на следующий месяц, Н. рассказывал о своей работе, о женщинах, кото­рые ему нравились. Я призналась, что пыталась надыбать какую-нибудь информацию о моем Мальчике в интернете.

Какое совпадение — Н, который раньше никогда не схо­дил с ума по своим бывшим, на днях занимался тем же.

—  Ну как, нашел что-нибудь? — спросила я первая.

—  Ничего особенного, — ответил он. — Может, вышла замуж, может, просто переехала.

Я подумала, что для нее это короткий срок. Она, конеч­но, девушка шустрая, но так скоро вряд ли решилась бы остепениться. Он тоже в свою очередь задал вопрос, на­шла ли я чего.

—  Немного, но с меня и этого хватит, — сказала я. — Он переехал, и, по всей видимости, еще не женился. Ничего особенного.

Мы не спеша потягивали напитки. Принесли еду. Первое оказалось гораздо больше, чем мы ожидали. Н. помог мне доесть мою порцию. Принесли второе, я съела только салат.

У меня было такое чувство, что, вынюхивая информа­цию о моем Мальчике, я лезу в его жизнь, но остановить­ся было выше моих сил.

—  Взаимная неспособность отпустить друг друга, — ска­зал Н.

—  Наверно.

Какое-то время мы сидели молча, пережевывая пищу и игнорируя назойливых мачо-официантов.

—  Ну как, встречаешься с какой-нибудь симпатичной девушкой с большими сиськами? — неожиданно спросил он меня. Я так расхохоталась, что чуть не подавилась зеле­ным салатом.


mercrcdi, к 7 avril

РЕБЕНОК (англ. CHILD).

Этимология: от старо-английского cild, родственное гот­скому kilthei (матка), санскрит jathara (живот). Часть речи: существительное

1.    Мальчик или девочка в годы между младенчеством и отрочеством.

2.    Человек, на которого сильное влияние оказывает дру­гой человек или обстоятельства.

3.    Продукт или результат чьей-то деятельности.

4.    Любой человек, родившийся, когда мне уже было больше десяти.

— Угадай, что мне стало известно, — самодовольно ухмыльнулся Н.

—  Что? — у меня не было настроения играть в угадайку.

—  Я разговаривал с твоим милым дружком, — сказал он, имея в виду парня Пари На Десять Пенсов.

—   Ну, и что ты узнал? — спросила я.

—   Он — студент.

—   В наши дни многие люди — студенты. Что из этого?

—   Ему восемнадцать.

—   Да не может быть, не вешай лапшу на уши. Восем-надцатилетние так не выглядят.

—   Он на первом курсе университета, на каком-то техни­ческом факультете.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Залог на любовь
Залог на любовь

— Отпусти меня!— Нет, девочка! — с мягкой усмешкой возразил Илья. — В прошлый раз я так и поступил. А сейчас этот вариант не для нас.— А какой — для нас? — Марта так и не повернулась к мужчине лицом. Боялась. Его. Себя. Своего влечения к нему. Он ведь женат. А она… Она не хочет быть разлучницей.— Наш тот, где мы вместе, — хрипло проговорил Горняков. Молодой мужчина уже оказался за спиной девушки.— Никакого «вместе» не существует, Илья, — горько усмехнулась Марта, опустив голову.Она собиралась уйти. Видит Бог, хотела сбежать от этого человека! Но разве можно сделать шаг сейчас, когда рядом любимый мужчина? Когда уйти — все равно что умереть….— Ошибаешься, — возразил Илья и опустил широкие ладони на дрожащие плечи. — Мы всегда были вместе, даже когда шли разными дорогами, Марта.

Натализа Кофф

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература