Читаем Into the Night полностью

Even apart from that, the logistics of getting within reach of him, she had a minor problem of identification on her hands. She had very little to go by. Charlotte herself had never set eyes on him in her life. She, Madeline, had no physical description beyond the single, brief black-and-white glimpse of his lips. Starr’s letters to her mother had been filled with emotional descriptives, but never physical ones. He might be stocky, he might be slender, might be short, might be tall. She had to cut him out of a whole worldful of men.

Only two facts about him had filtered through Charlotte to her, both coming at second hand from Starr. And those two facts were the minimum that can be known about anyone: They were his two names, first and last. “Vick” and “Herrick.” Not another thing. Not even that much in full, for one of them was probably a nickname. There was a very good possibility that “Vick” stood for “Victor,” but not an out-and-out certainty.

She didn’t even know what his occupation was, his method of earning a living. Starr had never told Charlotte, oddly enough, and so Charlotte had been unable to tell Madeline. Dell herself had only used the word “work,” which could have meant anything. “Sometimes he used to go straight from work to pick her up.”

Madeline took stock. She had this much, then: “Vick Herrick.” And one thing in addition, gathered by indirection. Dell had admitted he was younger than she when she married him. Since Dell herself had been at the most still in her early thirties, he must be in his late twenties, even today.

Not much to go by. Very little. Vick Herrick, age twenty-eight, — nine, or thirty. No face, no height, no hair coloring. To be singled out, isolated, from a huge population complex.

For days on end, the very hopelessness of the task held her immobile, kept her from doing anything at all. So afraid of failure that she was afraid even to start in. Finally she had to say to herself, “Get up your nerve. Don’t let it throw you like this. Even if you fail, it’s better than just to sit doing nothing. It’s too late to turn back now anymore, so the only place you can go is ahead.” She took a deep breath, and without knowing just where to begin, began anyway.

The obvious thing of course was to consult the telephone directory. That wouldn’t facilitate her striking up a friendship with him, but it might at least indicate whom to strike it up with. When she had hit upon a way of going about it.

She was surprised at the number of Herricks she encountered. She had thought it a fairly uncommon name. But she counted eighteen of them. However, of these there were only three listed with given names starting with a V, so the problem wasn’t as bad as it seemed. One was a female, Vivian; other two just had initials after the “Herrick.” She eliminated Vivian at once, and that left her with just two to concentrate on. At least within the metropolitan city limits. There was nothing of course to exclude his being a suburbanite, one of that teeming horde that siphoned in each morning and out again each night. In which case the task would be so magnified it might take the better part of a year. She closed her eyes with a shudder to ward off the dismal prospect.

She had her two V. Herricks, then; one on Lane Street, one on St. Joseph. Now to make contact.

She decided a spurious phone call, to try to elicit information was not only impractical, it might even be risky and defeat its own purpose. People do not readily drop their guard, open up their lives, to the voice of a stranger on the telephone. And how could she claim to be anything else? To make an impostor out of herself, pass herself off as somebody he already knew or who already knew him, was out of the question. She didn’t know whom to impersonate, in the first place, and the imposture would probably fall flat on its face after the second sentence had been spoken.

A personal visit, a face-to-face confrontation or sizing up was the only feasible modus operandi.

This much granted, now she was stymied by having to find a plausible excuse. A personal visit, a call, had to have one. She couldn’t just go up to his doorbell and ring it.

Additional days went by while she pondered this. Each new idea that came to her seemed fine, the very thing, at first sight. Then as she examined it, flaws would appear, more and more of them. Until it was as full of holes as a fishnet.

More than once, pacing the floor, trailing question marks of cigarette smoke, she would say to herself, “If I were only a man.” How much easier that would have made it. She could have passed herself off as a gas-meter inspector, a plumber, an electrician, a telephone repairman, a building inspector. Even rented a bike and borrowed a carton and pretended to be a grocery-store deliveryman who’d rung the wrong bell by mistake. Any number of things like that, just to gain access and size him up, if nothing more. But who ever heard of a girl filling such duties?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер