Читаем Into The World (СИ) полностью

— Чего надо? — голос произноситься сразу после стука, но говорящего не видно.

— Эм.. мне нужен Тайлер, — громко отвечает Карл, пытаясь найти глазами собеседника сквозь непроглядную тьму в щелочке.

— Не знаю такого, — отвечает спустя несколько минут.

— Брось, чувак, мне только ему заказ передать, — Галлагер разводит руками и нахмуривает брови.

— Я же сказал. Нет его. Проваливай!

— Блять, да знаю я, что он там, — сильно ударяет кулаком по двери.

Она резко отворяется. Из темноты высунулась длинная рука со стволом, направленным на Карла. Парень отошел на пару шагов назад.

— Проваливай, пока пулю промеж глаз не пустил, — грубо сказал собеседник.

— Ладно, спокуха, сматываю, — ответил парень, отходя дальше назад.

Блять.

***

Она выходит из балетного зала. Уставшая, замученная, мокрая и растрепанная. Неприятный холодок ударяет по оголенной коже на спине. Ей хочется есть, а ещё больше — оказаться поскорее дома. Кейт проходит мимо парковки, которая сплошь заполнена автомобилями. Её останавливает до ужаса знакомый голос, который заставляет юную балерину вздрогнуть.

— Китти, детка, я приехал за тобой, — взгляд отца «затуманенный» и это видно даже сквозь оконное стекло.

Девочка замерла на месте не в силах сделать и шага. Взгляд Джейкоба меняется.

— Села в машину, — рычит каждое слово, заставляя Дарнелл вздрогнуть.

Дрожащими руками раскрывает заднюю дверь автомобиля.

— На переднее, — строго проговаривает мужчина.

Она на секунду зажмуривает глаза и раскрывает переднюю дверь автомобиля.

Пристегивается под громкие завывания Оззи, которые так сильно любил Джейкоб.

Они едут в полном молчании до тех пор, пока отец не набирается «ума» задать интересующие только его вопросы.

— Что у тебя с рожей? — отвращенно морщится, приглядываясь к ране на губе дочери.

Она опускает глаза в пол. Он сам ударил её вчера ночью по лицу, а сейчас спрашивает что с рожей. Ебучий козел.

— Не грусти, котенок. Наши шлюхи приведут тебя в божеский вид, — его голос становится мягким и добрым, но эта резкая доброта всегда пугала маленькую Кейт.

Он кладет руку на колено дочери, заставляя её дернуться. Одна рука на руле, а вторая самовольно «гуляет» по ноге Кейти. Балерина тихо выдыхает и до боли закусывает нижнюю губу. Его мерзкие руки причиняют ей одну сплошную боль.

Машина резко останавливается. Девочка переводит взгляд на окно. То самое злосчастное место.

Джейкоб отстегивает свой ремень безопасности и немного привстает, чтобы коснуться грубыми руками бедер дочери. Девочка зажмуривает глаза и рефлекторно сдвигает ноги.

— Если отдашься хоть кому-нибудь, то я тебя на клочья разорву, Китти, — шепчет на ухо и проводит склизким языком дорожку от мочки уха до шеи.

Ей мерзко и страшно. Она чувствуют, как слезы начинают вырываться наружу. Ей хочется сбежать, но если девочка хотя бы попытается это сделать, то не сможет расплатиться за свой поступок.

Джейкоб хватает хрупкую дрожащую ладонь Кейти и засовывает к себе в брюки. Девочка всхлипывает, когда её пальцы касаются мерзкой плоти этого старого козла.

— Ты только моя. И твоя девственность будет моей, — целует её в губы, которые она всячески пытается сомкнуть.

Вдруг дверь со стороны девочки резко раскрывается, и Джейкоб тут же отскакивает назад, делая вид, что что-то искал в бардачке автомобиля.

Наверное, дверь случайно отворилась, ведь позади никого не было.

В душе девочка ликовала, ведь при людях отец вел себя должным образом.

Джейкоб был прав. Девушки привели Кейти в «божеский» вид буквально за пару мгновений. Правда от чересчур сильного макияжа щипало кожу в местах царапин.

Дарнелл вновь пришлось выйти на сцену, но в этот раз всё было не так страшно, как вчера. Однако люди становились просто «одичавшими», когда касались тела юной балерины. Эта атмосфера нагнетала всё больше, когда в клуб начали подтягиваться другие люди.

Один очень странный мужчина заплатил пятьсот долларов только за то, чтобы юная Дарнелл станцевала на его ногах. Она неумело и боязливо садилась на колени мужчины. Под пристальным взглядом отца это было делать ещё труднее.

— Ты новенькая? — перекрикивая музыку, откликнулся мужчина.

Девочка молчала, продолжая поглаживать грудь клиента, при этом опустив взгляд в пол.

— Даже не поговоришь со мной? — он дотронулся холодной рукой до спины балерины, заставляя ещё сильнее прогнуться, чтобы рука перестала касаться её тела.

— Мне нельзя разговаривать, — тихо ответила Кейти, на что мужчина сильно нахмурился.

— На, попробуй. Тебе понравится, — он протягивает белую таблетку прямо перед носом Дарнелл, заставляя её рефлекторно отскочить от клиента.

— Не буду, — машет головой и закусывает нижнюю губу.

— Не бойся, тебе станет легче, клянусь, — проговорил мужчина, не опуская руки с таблеткой.

Блондинка проглотила скопившуюся во рту жидкость и закрыла руками грудь.

— Спасибо, не надо..

— Не ломайся, обещаю, это что-то вроде обезболивающего, — мужчина встает с дивана и подходит к девочке вплотную.

Он касается пальцами её губ и немного приоткрывает их.

***

— Кейт, ты как там? — писклявый голос девушки в черном приглушенно отзывается где-то за дверью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное