Читаем Into The World (СИ) полностью

— Сегодня тест по математике, — отрицательно помотав головой, сказала Дарнелл, но Галлагер её не слушал.

Он опустился на локти, и его тело коснулось её, и Карл покрыл губами её ключицу.

— И чё? — спросил парень, выдыхая ей в шею.

По спине Кейт пробежалась целая стая мурашек. Она невольно немного прогнулась и попыталась оттолкнуть Карла, но тот резко перехватил ей ладони и впечатал их в кровать. Девочка хотела возмутиться, но губы на её шее и приятное покалывание во всем теле заставили её лишь выдохнуть.

— Нельзя… опаздывать, — с долгими паузами произнесла Дарнелл.

— Просто заткнись и лежи смирно.

— Нам… правда нельзя… опаздывать, — Кейт сосредоточенно закрыла глаза и сжала губы.

— Ага, — безразлично ответил Карл и перенес правую руку на ягодицу Кейт, и вплотную притянул к себе балерину.

Он перешёл на её, немного распухшие губы, и ему сорвало башню. Его только забавляло и заводило то, как Кейт дергается под ним. Неумеха.

То, как она вздрагивает и то, как её кожа покрывается мурашками — нравилось Карлу. Но ведь Кейт — это та ещё зануда, которая серьезно соберется и пойдет в свою гребанную школу.

— Ты, блять, серьезно? — непонимающе сведя брови к переносице, спрашивает парень, когда Дарнелл натягивает шорты.

— Мне нельзя пропускать тест, — поджимая губы, отвечает Кейти. — Нам нельзя пропускать тест, — поправила девочка и улыбнулась одними губами.

— Ага, блять, разбежалась, — цокнув языком, говорит Карл и откидывается спиной на стену. — Меня ещё, сука, заставь, — нахмурив лицо, ответил он.

***

— Даже не верится, что я согласился на эту поебень, — пробормотал Галлагер, сидя за последней партой и смотря в листок с заданиями.

Он поднимает глаза на седоволосую учительницу, тело которой напоминает сгорбившейся знак вопроса и недовольно хмыкает, когда она переводит на него взгляд.

— Те, кто ничего не знает — можете сдавать сразу, — естественно, её фраза прозвучала специально для Галлагера, который в свою очередь смотрел на то, как строчит Кейти.

Она была сосредоточенна и постоянно грызла карандаш, когда была раздраженна или не могла решить какой-то пример.

Неожиданно, в кармане завибрировал телефон, и Карл незамедлительно вытащил трубку на парту. Миссис «знак вопроса» не обратила на это ни малейшего внимания, ведь её взгляд был прикован к пейзажу за окном.

Галлагер с нескрываемым недовольством взглянул сначала на преподавателя, а потом перевел взгляд на телефон. На экране светился номер старшего и короткое сообщение, которое уместилось в одну строчку:

Подгребай к нам. Дело есть.

— Я съебываюсь, — немного толкнув в плечо Кейти, сказал он.

— Что? — немного помедлив, спросила девочка, но парень не ответил.

Он резко встал со стула и, взяв листок с заданиями, положил его на стол учительницы.

— Хм, — усмехнулась женщина, — первым сдался, Галлагер?

Карл не ответил, как ему хотелось бы. Он был зол. Нет, он был в ярости. Гребанные проблемы свалились на него как раз в тот момент, когда Галлагер действительно почувствовал небывалую свободу. Кейт не должна знать этого…

Он вновь возвращается в злосчастное место под заброшенным мостом, который то и дело скрипел и «пританцовывал» каждый раз, когда шел дождь. Возле недоделанной кирпичной стены стояло несколько темнокожих мужчин. Они вместе над чем-то громко гоготали и курили травку. Карл чувствовал небывалое отвращение, возвращаясь в это место.

— Йоу, пацаны, смотрите, кто к нам пожаловал, — громким хриплым голосом сказал один из темнокожих.

— Чё звал? — засунув руки в карманы и вскинув подбородок, ответил он.

— Слыхал, у тебя телка появилась? — проведя языком по зубам, спросил один из тех, кто подавился дымом.

— Тебя, нахуй, ебёт?

— Я так, для справочки, епта, — усмехается и показывает руками знак «стоп», — чтобы знать, кого можно трахнуть, если телки не найдется.

— Только попытайся, сука. И я тебе язык вырву, — сжав челюсть, ответил Галлагер.

— Эй, полегче, братва, — вмешался ещё один. — Чё вы как телки в ПМС? Мы тут дела решаем, епта!

Всё разом затихли.

— Галлагер, ты на третью базу, — сказал тот мужчина и кинул в руки парня небольшой портфель, сплошь набитый пушками, — к обеду заказ должен быть выполнен, понял, епта?

Карл хмыкнул и резко развернулся в противоположную сторону.

Она сидит на улице, неуверенно поджав ноги под себя и одним взглядом высматривая Карла среди остальных школьников. На улице довольно солнечно, но, несмотря на это, дул холодный ветерок. Кейти не волновалась за тест, в отличии от своих одноклассников.

— Эй, Дарнелл, да? — голос раздался откуда-то сверху.

Кейт резко подняла голову и увидела смуглую девочку с объемными темными волосами, закрученными во множество мелких кудряшек. Балерина неуверенно кивнула и встала на ноги.

— Ты с ним трахалась? — проведя языком по щеке, вскинув подбородок и сложив руки на груди, спросила темнокожая.

— Что? — нахмурив брови, спросила Кейт и вздрогнула.

— Я спрашиваю: ты с ним трахалась? — с каждой секундой взгляд Доминик становился яростнее.

Кейти проглотила скопившуюся во рту жидкость и сделала несколько шагов назад.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное