Читаем Intrepid полностью

''Very good, Colonel,'' Thorpe replied. ''We will talk to you again on the next orbit.''

Cortez made sure his commlink was thoroughly off before he said a word. ''So we toss the dice. Who knows, we might win.''

''Yes, sir,'' Zhukov said, ''but what do we do about all our spare ammo and food, sir? Our men can't carry it. My Fusiliers are maxed out with just our weapons load and armor.''

That question hung unanswered by Cortez's staff.

''Ain't you guys ever used hand trucks or wagons?'' the hostage that had put in his own thoughts asked.

''And you are?'' Cortez asked.

''Abe, sir,'' the old-timer said, getting to his feet. ''Abe Lincoln Corminski if you want all my folks saddled me with. Abe does fine for most.''

Another of the hostages, a woman about his age, kicked him. ''Abe dearest, you always did talk too much. You quit doing the thinking for these no-good layabouts.''

''But, honey, I figure if I get these folks up north quicker, they'll run into whoever is hunting them and this thing will get settled one way or the other, and I can get you back home.''

The woman kicked him again, and grumbled something under her breath that sounded like ''thickheaded old fool.''

Cortez motioned the man to him … and out of kicking range of the woman he would bet money was his wife.

''And just what kind of hand wagons or trucks are you talking about?'' he asked, as the man came to him. He had yellow teeth and bad breath. On further consideration, Cortez took a step back.

''Well, if you take one of the axles off of these trucks—the ones that go straight through, not two-piece ones—and you put a flat bed on it and a shank out with handles or something and you pull it, a man can haul a lot if it's rolling along on a couple of wheels,'' the guy said, folding his arms and preening himself on his expertise on hauling things.

Cortez glanced at his lieutenant commanding the Fusiliers' engineering platoon. He'd stooped down to eye the undercarriage of the combat rigs the Guard had been riding in.

He stood and shook his head. ''Can't use any axles from those rigs. Each wheel has its own suspension.'' He didn't point out that practically all of the six- and eight-wheeled rigs had flat tires as well.

''Not those fancy, duded-up things. You need a simple rig that will do a hard day's work. Like those.'' Abe pointed up the causeway to where the First and Third Companies' transport lay gathering dust and heat from the day.

The last truck in line looked to have two axles that went all the way through, from one flat tire to the other equally flat one. Cortez turned and led his staff up the kilometer or so to where the truck line started. Yep, most of the local trucks had one straight-through axle holding up the rear.

They also had a lot of flat tires.

''Just how do you propose getting the axles off?'' the engineering officer asked. ''And then how are we going to put together wagon beds to carry our gear?''

''You got some tools don't you?'' Abe said dryly, giving the young officer a sidewise look. ''They said you were an engineering officer, I seem to remember.''

The lieutenant turned beet red and looked ready to say something that would not go over well.

Cortez stepped in. ''Let's say that knocking together a handcart was not one of the requirements for him to graduate from his college, shall we?''

The local made a sour face and shook his head. ''Not much of a school,'' he muttered.

That didn't put oil on the rapidly troubling waters. Cortez cleared his throat to stop the rumblings among his staff. ''Lieutenant, go get your team and tools. Abe, why don't you go see if any of the hostages are willing to join you in showing us how to knock together these handcarts.''

Abe didn't move. ''Just out of the kindness of their hearts, you say. Knock together what some folks risked their lives to knock silly.'' The farmer folded his arms and didn't move.

Captain Afonin flipped the cover off his automatic's holster. Colonel Cortez gave his head a quick shake and leaned over to put an arm around Abe. His breath did stink. ''Let's say that you and your local friends are able to help us with our wheel problem. I say that you can tell them that I'll let them start walking back the way you came. That sound good?''

''Very good, sir. Now, if the man of the house helps you, what you say to the poor woman of the house also walking south?''

Cortez's eyebrows rose. The guy was wheedling him!

''You really want that harpy turned loose. I should think you'd want us to shoot her.''

''She's a mite bit noisy at times, but a guy can get used to that. Kind of come to expect it.''

Cortez held his breath and leaned closer. ''What say you start getting your farmer friends together now, and I don't shoot your shrew of a wife right now?'' Done, Cortez shoved the man at the nearest knot of hostages.

Перейти на страницу:

Все книги серии Kris Longknife

Похожие книги

Абсолютная власть
Абсолютная власть

Болдаччи движет весь жанр саспенса.PeopleЭтот роман рвет в клочья общепринятые нормы современного триллера.Sunday ExpressИ снова вы можете произнести слова «Болдаччи», «бестселлер» и «киносценарий», не переводя дыхание.Chicago SunРоман «Абсолютная власть» явился дебютом Болдаччи – и его ошеломительным успехом, став безусловным мировым бестселлером. По этой книге снят одноименный киноблокбастер, режиссером и исполнителем главной роли в котором стал Клинт Иствуд.Интересно, насколько богатая у вас фантазия?.. Представьте себе, что вы – высококлассный вор и забрались в роскошный особняк. Обчистив его и не оставив ни единого следа, вы уже собираетесь испариться с награбленным, но внезапно слышите шаги и стремительно прячетесь в укромное место. Неожиданно появляются хозяйка дома и неизвестный мужчина. У них начинается бурный секс. Но мужчина ведет себя как садист, и женщина, защищаясь, хватает со столика нож. Тут в спальню врываются двое вооруженных охранников и расстреливают несчастную в упор. Страсть оказалась смертельной. А незнакомец поворачивается к вам лицом – и вы узнаете в нем… президента США! Что бы вы сделали, а?..

Алекс Дальский , Владимир Александрович Фильчаков , Владимир Фильчаков , Дэвид Балдаччи

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика