Читаем Интриганка полностью

Isiko is the scorn felt for a slave who cringes, the belief that a man can look anyone in the face, that he is worth no more and no less than any other man."Исико" - это презрение, которое чувствуешь к пресмыкающемуся рабу, уверенность в том, что каждый человек имеет право смотреть в лицо другому и равен остальным.
Have you heard of John Tengo Jabavu?"Слыхали вы когда-нибудь о Джоне Тенго Джабаву?
He pronounced the name with reverence.Бэнда произнес это имя с величайшим почтением.
"No."- Нет.
"You will, Mr. McGregor," Banda promised. "You will."- Еще услышите, мистер Мак-Грегор, - пообещал Бэнда. - Очень скоро услышите.
And Banda changed the subject.И заговорил о другом.
Jamie began to feel a growing admiration for Banda.В душе Джейми постепенно росло восхищение Бэндой.
In the beginning there was a wariness between the two men.Сначала оба они достаточно подозрительно относились друг к другу.
Jamie had to learn to trust a man who had almost killed him. And Banda had to learn to trust an age-old enemy-a white man.Джейми нужно было преодолеть неприязнь к человеку, едва не убившему его, а Бэнде с большим трудом пришлось научиться доверять исконному врагу - белому человеку.
Unlike most of the blacks Jamie had met, Banda was educated.В отличие от большинства туземцев, которых знал Джейми, Бэнда был грамотным.
"Where did you go to school?" Jamie asked.- Где ты ходил в школу? - спросил как-то Джейми.
"Nowhere.- Нигде.
I've worked since I was a small boy.Пришлось работать с самого детства.
My grandmother educated me.Меня учила бабушка.
She worked for a Boer schoolteacher.Она была служанкой у школьного учителя - бура.
She learned to read and write so she could teach me to read and write.Сначала сама научилась читать и писать только для того, чтобы помочь мне!
I owe her everything."Я всем ей обязан.
It was on a late Saturday afternoon after work that Jamie first heard of the Namib Desert in Great Namaqualand.В субботу вечером, после работы, Джейми впервые услышал о Намибской пустыне в Великом Намакуаленде.
He and Banda were in the deserted warehouse on the docks, sharing an impala stew Banda's mother had cooked. It was good-a little gamey for Jamie's taste, but his bowl was soon empty, and he lay back on some old sacks to question Banda.Они с Бэндой, как обычно, встретились в заброшенном складе и дружно уплетали жаркое из антилопы, приготовленное матерью Бэнды, очень вкусное, хотя, по мнению Джейми, с небольшим душком. Однако миски быстро опустели, друзья улеглись на старые мешки и возобновили разговор:
"When did you first meet Van der Merwe?"- Когда ты впервые встретил ван дер Мерва?
"When I was working at the diamond beach on the Namib Desert.- Когда работал на алмазном берегу в Намибской пустыне.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Структура и смысл: Теория литературы для всех
Структура и смысл: Теория литературы для всех

Игорь Николаевич Сухих (р. 1952) – доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета, писатель, критик. Автор более 500 научных работ по истории русской литературы XIX–XX веков, в том числе монографий «Проблемы поэтики Чехова» (1987, 2007), «Сергей Довлатов: Время, место, судьба» (1996, 2006, 2010), «Книги ХХ века. Русский канон» (2001), «Проза советского века: три судьбы. Бабель. Булгаков. Зощенко» (2012), «Русский канон. Книги ХХ века» (2012), «От… и до…: Этюды о русской словесности» (2015) и др., а также полюбившихся школьникам и учителям учебников по литературе. Книга «Структура и смысл: Теория литературы для всех» стала результатом исследовательского и преподавательского опыта И. Н. Сухих. Ее можно поставить в один ряд с учебными пособиями по введению в литературоведение, но она имеет по крайней мере три существенных отличия. Во-первых, эту книгу интересно читать, а не только учиться по ней; во-вторых, в ней успешно сочетаются теория и практика: в разделе «Иллюстрации» помещены статьи, посвященные частным вопросам литературоведения; а в-третьих, при всей академичности изложения книга адресована самому широкому кругу читателей.В формате pdf А4 сохранен издательский макет, включая именной указатель и предметно-именной указатель.

Игорь Николаевич Сухих

Языкознание, иностранные языки