Читаем Интриганка полностью

Лейтенант выслушал рассказ Александры, прошелся по дому, обследовал причал и пришел к выводу, что дело неладно. Джордж Меллис должен был вчера вечером встретиться с женой в Дарк-Харборе, но не приехал. Хотя в служебные обязанности лейтенанта Ингрэма не входил розыск пропавших мужей, все же совсем не вредно помочь семейству Блэкуэлл. Ингрэм позвонил в аэропорт острова и на пристань в Линкольнвилл, чтобы узнать, не видели ли они Меллиса. Но тот не пользовался никакими видами транспорта.

– Он не приезжал в Дарк-Харбор, – сообщил Александре лейтенант.

Что же теперь? Где этот парень? Исчез с лица земли? Но Ингрэм был убежден, что ни один мужчина в здравом уме не сможет добровольно покинуть такую женщину, как Александра.

– Мы проверим больницы и мор... – лейтенант осекся, – и другие места. Сейчас разошлю ориентировку по всем полицейским участкам.

Александра пыталась не выказать волнения, но Ингрэм видел, каких усилий ей это стоило.

– Спасибо, лейтенант. Не могу выразить, как я благодарна вам за помощь.

– Это мой долг, – ответил полицейский.

Возвратившись в участок, он начал обзванивать больницы и морги. Джордж Меллис нигде не значился. В сводках несчастных случаев его имя не упоминалось. Тогда Ингрэм решил позвонить приятелю-репортеру и разослать объявление о розыске.

Дневные газеты пестрели заголовками:

«Муж наследницы состояния Блэкуэллов пропал без вести!»

Питер Темплтон услышал эту новость от детектива Паппаса:

– Питер, помнишь, ты как-то просил меня узнать кое-что о Джордже Меллисе?

– Да...

– Он испарился.

– Что?!

– Исчез, смылся, пропал!

Ник переждал, пока Питер пытался осмыслить происходящее.

– Взял с собой хоть что-нибудь? Деньги, вещи, паспорт?

– Ничего. Если верить полученному из Мэна сообщению, просто растворился в пространстве. Ты ему мозги промывал, значит, должен иметь представление, с чего бы это наш приятель вздумал выкинуть такую штуку.

– Честное слово, Ник, даже в голову не приходило, – искренне ответил Питер.

– Если сообразишь что-нибудь, дай мне знать. Боюсь, все это дурно пахнет.

– Хорошо, Ник, – пообещал Питер, – обязательно.

Через полчаса Питеру позвонила Александра Меллис, и доктор отчетливо расслышал панические нотки в голосе женщины:

Я... Джордж пропал, и никто не знает, что с ним случилось. Я так надеялась, а вдруг он сказал вам что-то, и в руках полиции окажется хоть какая-то ниточка...

Она растерянно замолчала.

– Мне очень жаль, миссис Меллис. Ничего определенного сказать не могу. Я ничего не знаю, как и остальные.

– Простите...

Питеру так хотелось утешить ее хоть чем-нибудь.

– Если я вспомню какие-то подробности, немедленно перезвоню. Где вы сейчас?

– В Дарк-Харборе, но к вечеру возвращусь в Нью-Йорк. Поживу пока у бабушки.

Александре была невыносима мысль остаться одной в пустом доме. Несколько раз за утро она говорила с Кейт.

– Дорогая, я уверена, что беспокоиться не о чем, – утешала Кейт. – Джордж скорее всего уехал по делам и забыл сказать тебе.

Но ни та ни другая не верили этому.

* * *

Ив смотрела репортаж об исчезновении Меллиса по телевизору.

На экране мелькали фотографии Сидар-Хилл-Хауса, снимки Александры и Джорджа после свадебной церемонии и еще одно фото: крупным планом лицо уставившегося в небо Меллиса, глаза широко открыты, брови чуть нахмурены. Как ни странно, это напоминало Ив об удивлении, проступившем во взгляде Джорджа за несколько мгновений до смерти.

Телекомментатор все не умолкал:

– До сих пор не поступало никаких сведений о похищении и требовании выкупа. Полиция предполагает, что Джордж Меллис стал жертвой несчастного случая и не может дать о себе знать в результате потери памяти.

Они никогда не найдут его! Тело Джорджа смыло приливом в океан. Бедняга! Он так тщательно выполнял указания Ив! Но только она изменила план: полетела в Мэн, взяла напрокат лодку «для приятеля», отвезла в бухту Пилбрук, потом взяла напрокат еще одну лодку и добралась до Дарк-Харбора, где и подождала Джорджа. Тот до самого конца так ничего и не заподозрил. Ив тщательно вымыла палубу, прежде чем вновь пришвартовать яхту. После этого осталось самое несложное: возвратить суденышки владельцам, вылететь в Нью-Йорк и вовремя ответить на звонок Александры.

Безупречно совершенное преступление.

Полиции придется вынести вердикт о таинственном исчезновении.

Диктор перешел к другим новостям. Ив выключила телевизор. Пора собираться. Она не хотела опаздывать на свидание с Рори Маккенной.

* * *

На следующий день в шесть утра рыбаки вытащили тело Джорджа Меллиса, прижатое течением к волнорезу у входа в бухту Пенобскот. В утреннем выпуске новостей было объявлено, что смерть последовала в результате несчастного случая, но с поступлением новой информации тон сообщений начал меняться. После вскрытия тела оказалось, что раны, которые врачи при поверхностном осмотре посчитали следами акульих зубов, были нанесены ножом. И снова заголовки вечерних газет кричали:

«Неразгаданная смерть Джорджа Меллиса. Кто убил миллионера?»

«Тело найдено в маленькой бухте!»

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги