Читаем Интриги королевского двора полностью

- Госпожа не в духе, - стону я из-под подушек.

- Это плохо, - цокает языком вор, - не в духе нельзя идти на обед с королём.

- Брось, я подняла растрёпанную голову от подушек и бросила насмешливый взгляд на Чиари, - это же Диригий. Он нормальный человек.

- Он может быть вам и позволяет панибратское обращение к себе, но при иностранных гостях всё же не стоит позорить монарха… - вор внимательно посмотрел на меня и улыбнулся, видя моё отчаяние.

Я снова зарылась в подушки и застонала. Не хочу! Ну, зачем ему я на обеде с гостями? Я и языка не знаю. Буду, как дура там сидеть и глазами хлопать…

Так! Стоп! Я ему ведь именно для этого и нужна! Сидеть там и глазами хлопать, точнее ресницами – и отвлекать собою иностранных мужей, не давать им сосредоточится и вообще всячески им мешать! Уверена, другого повода точно нет. Другого ничего я и не умею, кроме как всех раздражать или бесить. И сейчас, кажется Диригию нужна моя помощь…

- Позови мне Танию, - почти провыла я от досады, что надо вылезать из постели, - мне нужна ванна, платье и яблоко. - От чесночных гренок пришлось мысленно отказаться с тяжелым вздохом – не дышать же чесноком на гостей. Хотя... если это будет их раздражать и отвлекать от дел с Диригием…

На обед с Диригием и иностранными послами, я пошла в сопровождение Леоль, ну и, само собой разумеется, незаметной тенью следовал за нами Чиари. И я вот ни на секунду не сомневалась, что вынуди его обстоятельства, и каждый из послов получит по стилету в горло, не успев даже понять, что их убило.

- Леди, вы оказали мне огромную честь, согласившись присоединиться за обедом к нашей угрюмой мужской компании… - Диригий, совершенно не соблюдал протокола, согласно которому мы с сестрой должны были приветствовать Его Величество первыми, выказывая уважение, почитание и вассальную преданность. Какой там! Дирг поспешил подхватить нас обеих за талии и подвёл к столу, где уже сидели иностранцы и вовсю пялились на нас, таких красивых…

- Девочки, если вы не отвлечете этих мерзавцев от дел, я к вечеру слягу с истощением, - прошипел нам король, продолжая весело улыбаться гостям. – Они уже неделю меня мучают!

- Четыре дня, - поправляю я монарха и ловлю на себе его обиженный взгляд.

- С ними день за два идёт…

- И что нам с ними делать? – спрашивает Леоль еле слышно, потому как мы подошли слишком близко к гостям. – Языковой барьер никто не отменял…

- Молодые горячие мужчины найдут общий язык с любой женщиной, - помогает нам присесть лично король, отнимая у нас всяческую возможность поприветствовать гостей, как того диктует этикет, изящными глубокими реверансами. Видимо, Диригий решил, что эти гости не достойны наших реверансов…

Сам же Дирг уселся во главе стола, а по обе стороны от него сидели мы с сестрой, дальше расположились гости по обе стороны от нас. Мне в соседи попался приятной наружности япиранец с длинными черными волосами, заплетенными в тонкую косу, спускающуюся до самого пояса.

Напротив меня сидел сосед Леоль и зло переглядывался с моим соседом. Мужчина напротив был суров, как мой дар, и даже внешне он напоминал его – холодный и колючий северный ветер. Белоснежные волосы рассыпались по плечам и спине, откинутые нетерпеливым жестом назад. Холодные серые глаза, такие светлые, что казались почти белыми, сверлили меня, подобно буру, пытаясь кажется прожечь во мне дыру или развеять меня по ветру.

Диригий сказал что-то на языке гостей, и те расслабленно выдохнули. Я услышала наши имена, прозвучавшие на япиранском немного странновато, но всё же узнаваемо. Леоль де Агриже произвела, конечно, фурор среди мужчин фамилией именитого маршала. Но когда прозвучало моё имя с приставкой де Ронго… Повисла долгая и тягучая тишина. И только блондин напротив, казалось, и так знал всё обо мне, не реагируя на слова монарха принимающей стороны. Взгляды его спутников скользили по мне заинтересованно и жадно, а потом вопросительно возвращались к блондину. Видимо, он у них тут главный. Учту.

По понятным причинам мы с сестрой молчали и лишь ели, соблюдая все правила хорошего тона. Монарха старались не позорить больше, чем он сам это делает. А гости видимо его хорошо достали, раз Диригий строит из себя весельчака и повесу, вместо серьёзного и величественного венценосного козла. Король общался с иностранцами на их языке без заминки и кажется даже без акцента. Серьёзные же его собеседники казались угрюмыми гробовщиками на фоне монаршего напускного веселья.

Меня всё не покидало ощущение, что строгий блондин напротив знает обо мне всё и сейчас только и ждет момента чтоб нанести удар. Причем именно по мне. Зачем? Что ему от меня надо? Что так уставился?

Я расфокусировала зрение, как и учил меня муж, пытаясь заглянуть в сознание иностранного посла. Да, читать мысли неэтично, даже среди магов. Но я должна знать, к какой неприятности готовится, рядом с этим мужчиной. Среди нас магов вроде как нет, поэтому такой подлости никто не ожидает, тем более со стороны хрупкой и молчаливой женщины.

Перейти на страницу:

Все книги серии Северный ветер

Похожие книги