Читаем Интриги королевского двора полностью

— Нет, нет, милорд. Я пробрался сюда тайно. Умоляю, никому не рассказывайте обо мне и о том, что я вам скажу.

Графу понадобилось немало времени, чтобы понять смысл слов Ричарда. Неужели он и вправду туповат?

— Я умею хранить чужие секреты, — наконец серьезно объявил Эдвард Уорвик.

Ричард невольно улыбнулся: его собеседник медлил с ответом только затем, чтобы как следует обдумать его. После смерти родителей никто не занимался воспитанием графа, пока король Ричард не взял его под опеку. Но это продолжалось недолго, и вскоре тринадцатилетний граф вновь оказался узником Тауэра и короля Генриха. Неудивительно, что Уорвик сохранил наивность ребенка.

— Как я проник сюда — неважно, милорд, — продолжал Ричард, приблизившись к столу. — Достаточно сказать, что меня прислала ваша тетушка, вдовствующая герцогиня Бургундская, которая желает вам только добра.

— Тетя Маргарита? — переспросил граф и улыбнулся, но его улыбка тут же погасла. — Как бы я хотел увидеться с ней!

— Не сомневаюсь, милорд, — Ричард перевел дыхание, — но заклинаю вас, никому не проговоритесь о своем желании. Его могут истолковать, как стремление бежать.

— Бежать?

— Забудьте это слово, милорд. Не повторяйте его даже мысленно.

— Мистер Олсоп, что плохого в желании покинуть эту тесную комнату, вновь увидеть мир, подышать воздухом Йоркшира, почувствовать запах моря? — удивился граф. — Помню, как мы ездили в Скарборо, как бродили по берегу и бросали в воду плоские камушки — все мы… — Он осекся, не смея произнести имена давних друзей.

— Милорд, я понимаю, как вам не терпится оказаться на свободе, но мечтать о ней сейчас опаснее, чем когда бы то ни было. — Ричард склонился к графу: — Милорд, позвольте узнать, говорил ли кто-нибудь с вами о побеге? Пытался ли строить планы?

— Мы говорили о свободе, — раздраженно отозвался граф, будто не понимая, зачем Ричарду понадобилось задавать глупые вопросы.

— «Мы», милорд? Кого вы имеете в виду?

— Как это кого? Нас с Пьером Уорбеком. Он рассказывал мне, где побывал, что видел… — Граф вдруг осекся. Задвинутый Ричардом засов на двери загромыхал, послышался приятный голос с легким французским акцентом:

— Нед, это я, Пьер. Зачем ты заперся? Можно войти?

— Это мой друг и товарищ по несчастью Пьер, — объяснил граф Ричарду. — Если мы сразу не впустим его, придут стражники и разлучат нас. Откройте дверь, мистер… — В волнении он забыл фамилию Ричарда. Вполголоса чертыхнувшись, Ричард отпер дверь и впустил гостя.

Вошедший светловолосый мужчина был еще молод, высок ростом и строен. Впервые увидев рядом Эдварда Уорвика и Перкина Уорбека, Ричард поразился их внешнему сходству. Поначалу Уорбек называл себя Ричардом Йоркским, младшим из сыновей Эдуарда IV, которого в последний раз видели в лондонском Тауэре в 1483 году, когда на престол взошел его дядя, Ричард III. Восстание Уорбека было безжалостно подавлено, сам он сдался на милость короля Генриха и признал беспочвенность своих притязаний. Его объявили самозванцем и вот теперь заточили в Тауэр, по соседству с Уорвиком.

Уорбек запер за собой дверь и перевел взгляд с Уорвика на Ричарда, стоящего возле кресла графа.

— Раньше я тебя здесь не видел, — надменно произнес Уорбек. — Ты новый тюремщик?

— Я только что объяснил милорду, что я не тюремщик. Одежду мне одолжил мой друг. Я пришел, чтобы поговорить с графом о важном деле.

Уорбек зловеще нахмурился и уселся на стул рядом с графом.

— Нед, ты должен быть чрезвычайно осторожен, — сказал он. — Надеюсь, ты не сообщил этому человеку ничего такого, что могли бы истолковать как измену?

Граф испуганно ахнул и беспомощно уставился на Ричарда.

— Ничего подобного граф не говорил, сэр. Но я прибыл, чтобы предостеречь его, удержать от опасных поступков, и в особенности от попыток бежать.

— Вот как? — Уорбек выразительно поднял брови, снова поразив Ричарда своим сходством — на этот раз с королевой: резкими чертами лица, длинноватым носом Плантагенетов. Одежда Уорбека была поношенной, как у графа, но элегантной.

— Милорд, я служил вам, — с поклоном объяснил Ричард, — сражался на вашей стороне при Эксетере. Сюда меня прислала герцогиня Бургундская, которая всерьез обеспокоена не только судьбой графа, но и вашей участью. Будьте любезны выслушать все, что мне поручено передать графу.

— А, так вот в чем дело! — воскликнул Уорбек, и его лицо смягчилось. — Слава богу. Вы давно видели герцогиню?

— Несколько месяцев назад, сэр. Смею вас заверить, что герцогиня здорова, но — он сделал паузу, — ей не дают покоя мысли о вас обоих.

Ричард понимал, что рискует, но был почти уверен в том, что Уорбек — тот, за кого он себя выдает. Повернувшись к графу, Ричард продолжал.

— Если кому-нибудь из вас предложат бежать, умоляю вас отказаться. Герцогиня настоятельно советует вам избегать любых подобных предложений — напротив, вы должны демонстрировать преданность королю Генриху. Но, пытаясь совершить побег, вы тем самым дадите королю шанс разделаться с вами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь Прекрасной Дамы

Похожие книги

Черный буран
Черный буран

1920 год. Некогда огромный и богатый Сибирский край закрутила черная пурга Гражданской войны. Разруха и мор, ненависть и отчаяние обрушились на людей, превращая — кого в зверя, кого в жертву. Бывший конокрад Васька-Конь — а ныне Василий Иванович Конев, ветеран Великой войны, командир вольного партизанского отряда, — волею случая встречает братьев своей возлюбленной Тони Шалагиной, которую считал погибшей на фронте. Вскоре Василию становится известно, что Тоня какое-то время назад лечилась в Новониколаевской больнице от сыпного тифа. Вновь обретя надежду вернуть свою любовь, Конев начинает поиски девушки, не взирая на то, что Шалагиной интересуются и другие, весьма решительные люди…«Черный буран» является непосредственным продолжением уже полюбившегося читателям романа «Конокрад».

Михаил Николаевич Щукин

Проза / Историческая проза / Романы / Исторические любовные романы