Читаем Интриги темного мира полностью

– Спасибо. Но если хочешь знать, я не то чтобы рад – просто сознаю, что так даже лучше. И ей, и мне. Ведь это я назло тебе начал тогда потихоньку за ней ухаживать – когда ты сказала, чтобы не смел подходить. А потом разглядел, какая она преданная и неглупая, и абсолютно не кокетка. Меня просто тошнит от кокеток. Это, наверное, болезнь всех магов, кто жил в домах богатых зейров.

– Терезис, – не выдержала я, – мне сейчас некогда, но для нее действительно так лучше. Потому что с ним она чувствует себя свободнее, несмотря на то что он колдун. А тебя привыкла почитать и уважать с детства. Не забывай, насколько она моложе, и потому всегда оставалась бы лишь служанкой. Все, мне нужно бежать! Дэс, ты постарайся держаться поближе ко мне, кто знает, какие тут у хана привычки.

– Обязательно, – пообещал он, поцеловал меня еще раз и отпустил.

<p>Глава 29</p><p>Новое слово в брачных ритуалах ханства Ошергет</p>

Гости уже расселись среди подушек на диванах и коврах под сводами невесомых шелковых пологов, расставленных по краям самой большой садовой лужайки, и в ожидании праздника пробовали стоявшие перед ними на столах напитки и фрукты, когда на широкой, украшенной вазами с цветами аллее, появился Инфир.

Ханский звездочет, наряженный по такому случаю в черный с золотыми звездами костюм и роскошную белоснежную чалму, важно прошествовал в сооруженную посреди лужайки просторную беседку. Точнее, под легкий шелковый купол, вознесенный на тонких, ажурных колоннах, не мешавших рассмотреть ни одной детали. Свекор остановился в центре площадки, величественным жестом приветствовал хана и произнес краткую, проникновенную речь в честь свадьбы сына.

В ее смысл я не вслушивалась, приближалось время нашего выхода. Я уже в который раз обежала экраном круг ярких навесов, рассматривая гостей и домочадцев, нашла синий полог, расшитый звездами, под которым сидел мой муж вместе с братьями и Терезисом. Меня предупредили, что Райвора и Зигерса тут знают как племянников звездочета, и Дэс теперь тоже попадал в ту же категорию.

В беседку тем временем так же величественно поднялся Силмор, весь в белом с головы до ног. А еще жених сверкал просто зашкаливающим за все разумные пределы количеством амулетов, браслетов и колец. Черт, а вот так мы не договаривались! – тихо зарычала я. Не должен сегодня жених быть наряднее невесты! Я бросилась к шкатулкам с драгоценностями, которые принесли нам ради такого случая в огромном количестве.

Вместе с Алентиной спешно снимаем шелковые покрывала, под которыми томится слегка ошалевшая от всех процедур невеста, и начинаем добавлять ей украшений, стараясь не выбиться из образа и стиля. И тут помощь царевны, все отрочество проведшей в играх с щедро пополняемым отцом и братьями девичьим сундучком, оказывается просто неоценимой. Лично мне никогда бы не пришло в голову соединить застежки двух богато украшенных камнями и висюльками колье и надеть их Сине вместо пояса. А потом добавить еще парочку невесте в прическу, так что от ее черных локонов остается на виду только несколько струящихся по спине завитков.

Все, пора! Возвращаем покрывала на место и встаем на ковер, которым закрыты превратившиеся в низкую платформу дракоши. Поехали.

Четверо высоких, стройных и плечистых мужчин, одетых во все зеленое, включая сапоги, перчатки и тюбетейки, надетые на наброшенные наподобие вуали платки, легко несли на головах огромные подносы с венчиками и лепестками алых цветов, щедро усыпая ими путь нашей плавно двигавшейся повозке.

На платформе все девушки, включая меня, укутаны в непроницаемые, просторные покрывала всех оттенков алого цвета, и среди публики немедленно начинается легкий ажиотаж. Звездочет не сообщал, что жен у Силмора будет ровно десять.

Наша церемония неторопливо делает по площадке круг почета, оставляя за собой кроме алой россыпи цветов добрую сотню потрясенных и заинтригованных лиц, и останавливается перед входом в беседку. Теперь, по правилам, Инфир должен был взять невесту за руку и вести к жениху, но, едва он, возмущенно пыхтя, делает шаг к платформе, перед ним стеной встают мои зеленые береты и, выставив перед собой подносы, грозно рявкают:

– Выкуп!

Это единственное, о чем я предупредила Зигерса. Жениху потребуются деньги, иначе никакой жены он и в глаза не увидит! И теперь по знаку свекра трое слуг торопливо тащат к ним в беседку столик и большую шкатулку. Надеюсь, он добавил в нее мешочков – к тем трем, что зажилил для меня. Я сегодня собираюсь растрясти этого скрягу по полной.

– Вот! – доставая монеты, звездочет бросает на поднос зазвеневшую о серебро горстку.

– Мало! – дружно отчеканили мои телохранители, и под навесами пронесся оживленный смешок.

– Добавлю, – начиная тихо свирепеть, рыкнул мой свекор и сыпанул еще горсть.

Ладно, не будем его сильно злить, да и однообразные действия публике быстро приедаются.

Перейти на страницу:

Все книги серии Серпантин

Виражи чужого мира
Виражи чужого мира

«Если ты сейчас скажешь, что это чужой мир, а я попаданка, — плюну в рожу», — пошутила Тома в тот день, даже не подозревая, насколько права. «Это наш мир. А ты — вызванная», — невозмутимо ответил представившийся магом незнакомец, ставший строгим и безжалостным хозяином девушки на несколько последующих дней. И добавил, что вызывал белокурую и миловидную девственницу вовсе не для себя. На традиционном осеннем балу, куда им предстояло отправиться, повелитель всех достижимых пределов этого мира будет выбирать из светловолосых попаданок, представленных знатными домами, новых наложниц в свой гарем.И все, что остается Тарессе (такое имя получила здесь Тома), это лихорадочно продумывать планы побега или хоть какого-то способа уклониться от позорной и бесцельной жизни в гареме. Но она и представить не могла, насколько отличается действительность этого мира от создавшегося у нее о нем впечатления. И для чего вообще нужны этому миру блондинки.

Вера Андреевна Чиркова , Вера А. Чиркова , Вера Чиркова

Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Интриги темного мира
Интриги темного мира

Лишь с серпантином горной дороги, где крутые повороты сменяют друг друга с головокружительной скоростью и за каждым ждет совершенно новый пейзаж, сравнима череда событий в жизни Томочки.В неизмеримо далеком родном мире и в недалеком прошлом – благоразумной и рассудительной папиной дочки-студентки, а в настоящем – послушной рабыни самоуверенного и безжалостного мага, одного из хозяев чужого, таинственного и недоброго мира.Мира, в котором можно безнаказанно вызывать из соседних миров белокурых девственниц, наряжать их как захочется, то благочестивой зейрой и простой горожанкой, а то презренной отверженной или претенденткой в невесты повелителя, и обращаться с ними как с игрушками. Дорогими, но бесправными. И в этом жестоком мире у девушек нет никакого права ни на выбор, ни на собственное мнение. Есть только зыбкая возможность испытать силу непонятного слова зейры да неуловимый шанс начать гонки по серпантину с нового витка, обретя в испытаниях желанный для повелителей этого мира дар.

Вера Андреевна Чиркова

Попаданцы

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы
Безродыш. Предземье
Безродыш. Предземье

Жизнь — охота. Истинный зверь никогда не умрёт, если его не убить. Старого зверя и уж тем более древнего, чьё убийство возвысит тебя, очень сложно прикончить без Дара. Практически невозможно. А Дар только в Бездне. По сути норы в неё — это начало Пути. Шагнувший в Бездну делает первый шаг. Шагнувший с победой обратно — второй и решающий. Я сделал их оба.В нашем мире важны лишь две вещи: сила и отмеренный до старости срок. И то и то наживное, но попробуй добудь семя жизни или боб троероста, когда ты малолетний бесправный безродыш, пнуть которого всякому в радость.Вот только Путь не разделяет людей на богатых и бедных, на сирот и с рождения имеющих всё сыновей благородных родителей. Каждый вправе ступить на дорогу к Вершине и, преодолев все пояса мира, достигнуть настоящего могущества и бессмертия. Каждый вправе, но не каждый способен. И уж точно не каждый желает.Я желаю. У меня просто нет выбора. Только сила поможет мне выбраться с самого дна. Поможет найти и вернуть мою Тишку. Сестрёнка, дождись! Я спасу тебя! И отомщу за убийство родителей. Я смогу. Я упёртый. Благо что-то случилось, и моё тело наконец начинает крепчать. Наверное, просто расти стал быстрее.Нет. Ты не прав, мальчик. Просто верховному грандмастеру Ло, то есть мне, не посчастливилось вселиться именно в тебя-хиляка. Тоже выбор без выбора. Но моё невезение для тебя обернулось удачей. У ничтожного червя есть теперь шансы выжить. Ибо твоя смерть — моя смерть. А я, даже прожив три тысячи лет, не хочу умирать. У меня слишком много незаконченных дел. И врагов.Не смей меня подвести, носитель! От тебя теперь зависит не только судьба вашей проклятой планеты. Звёзды видят…От автора:Читатель, помни: лайк — это не только маленькая приятность для автора, но и жирный плюс к карме.Данный проект — попытка в приключенческую культивацию без китайщины. Как всегда особое внимание уделено интересности мира. Смерть, жесть, кровь присутствуют, но читать можно всем, в независимости от пола и возраста.

Андрей Олегович Рымин , Андрей Рымин

Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика