Но никто не в силах изменить того, что произошло. Как бы Томас ни страдал, какое бы чувство вины ни испытывал, все равно это не вернет его жену. И сегодня вечером, глядя на свадебные фотографии, он наконец осознал это. То, что Барбара прекрасно поняла это и нашла самые правильные в данной ситуации слова, чтобы убедить его, задело Томаса. Но только потому, что она была абсолютно права. Продолжать жить дальше - вот чего хотела бы от него Марта.
Сегодня вечером он выкрикнул ее имя, сжимая в объятиях другую женщину, но это не было попыткой обмануть самого себя, представить, что с ним Марта. Это было прощанием. Только Томас не сразу понял этого.
Барбара освободила его из им самим построенной тюрьмы. А он, сам того не желая, обидел эту прекрасную молодую женщину. Наверное, заслужить прощение будет очень трудно. Как показать ей, что ценишь ее, заботишься о ней? Томас открыл папку с досье на Барбару, переданную ему Чарлзом, и начал просматривать материалы, ища что-нибудь, что могло бы натолкнуть его на мысль.
- Ты одна? Без неподкупного наблюдателя? - Барбара подняла голову и увидела Лиз, переступающую порог ее кабинета. - Ты выглядишь ужасно, Баб. Вы, что веселились всю ночь напролет?
- Что ты! Я уехала сразу же после показа мод.
- Я слышала, что Томас Челси уехал еще раньше. - В голосе сестры слышалось явно желание узнать, не вместе ли молодые люди провели ночь.
- Что ты говоришь! - удивилась Барбара. - Ты слышала? Вот не думала, что Соня сообщает тебе все последние сплетни.
- Она не шпионит за тобой, не подумай. Это вышло случайно. Но поскольку ты не считаешь нужным держать меня в курсе, то…
- Рассказывать-то нечего. Я вчера вымоталась до предела. Как Томас провел ночь, мне неизвестно. Где была ты, между прочим, я тоже не знаю. Сегодня мы передаем оборудование для детского отделения больнице. Ты не забыла?
- Я уже еду туда. Хочешь, подвезу?
- Нет. Все и так уже организовано. Соня вполне обойдется без меня. - Барбара взяла со стола сумочку. - Жди меня к обеду, а сейчас мне надо идти.
- Хорошо, сестричка. - Лиз пересекла кабинет и указала на телефон, стоящий на письменном столе. - Только не забывай периодически мне звонить.
- Что-нибудь слышно от отца? - спросила Барбара, поняв, что ее сестра не придает особого значения услышанным сплетням. Проблемы с торговым домом были для нее важнее.
- Он не отвечает на звонки.
- Значит, мы остались одни.
Барбара подумала, что Томас оказался прав. Их отец отправился отдохнуть на довольно продолжительный период времени, предоставив дочерям самим разбираться со Стивенсонами, пока он будет пить коктейли и флиртовать с хорошенькими женщинами.
- Мужчины, кому они нужны? - усмехнулась Лиз. - Кстати, Соня сказала мне, что вы с Томасом Челси без конца пикируетесь. Может быть, в данном случае стоит забыть о самолюбии и подумать о торговом доме. Если тебе удастся соблазнить этого господина, то это сильно его скомпрометирует.
- Соня не соображает, что говорит! - выпалила Барбара, чувствуя, как краска стыда заливает ей лицо.
- Неужели? А ты так хорошо о ней отзывалась, когда просила меня повысить ей зарплату. Разве ты вчера не обедала с мистером Челси?
- Д-да… мы пообедали. - Барбаре не сразу удалось совладать с собой. - Чизбургер, жареная картошка и диетическая кола в непрезентабельной забегаловке.
- Ясно. Тогда план с обольщением я приберегу для Джанис. Ей как раз нужно немного набрать веса в нашем предприятии.
- Счастливица Джанис, - сухо произнесла Барбара. - А как ты сама - рассчитываешь поставить на колени Чарлза Стивенсона?
- Я ворошу их грязное белье и уже кое-что откопала.
- Будь осторожна. Они тоже следят за нами чуть не с рождения.
Барбара знала, что говорит. В ее сумке лежал конверт, который она нашла на коврике у себя под дверью сегодня утром. Внутри оказалась вырезка из журнала со статьей о ее матери и небольшая записка, сделанная рукой Томаса:
Она тут же набрала номер телефона своей матери. Но затем поступила так, как поступала в детстве: ждала, пока на том конце провода заговорят первыми. Но мать сама никогда не подходила к телефону. Всегда это был кто-нибудь другой - либо няня, либо экономка.
Барбара вышла из такси перед красивым городским особняком. На минуту остановилась и глубоко вздохнула, чтобы унять бешеное сердцебиение. Потом решительно прошла по дорожке и постучала в парадную дверь.
Ей открыла высокая сухопарая молодая женщина.
- Кто это, Луиза? - тут же раздался голос из глубины дома.
- Я Барбара Ровенталь, - сказала экономке молодая женщина и протянула вырезку из журнала. - Пожалуйста, передайте это леди Спилз и спросите, не будет ли она любезна принять меня.
- Луиза, почему ты не отвечаешь?