Читаем Инцидент на «Звездном Скитальце» (ЛП) полностью

— Она что, флиртует с тобой? С этими землянками трудно что-либо сказать наверняка, — прошептал Кавс на их языке.

— Тихо ты, — таким же шепотом ответил ему Брайс, не желая тревожить Вивиан своим рычанием. Затем снова перешел на английский. — Отлично.

— А я вот все думаю, — Рагглер усмехнулся, — тебе следует попробовать ее на вкус и посмотреть, как она на это отреагирует.

Брайс еще сильнее укрепился в желании отвести парней в тренировочный зал и как следует поколотить, дайте только вернуться на корабль. Он высоко ценил свою команду, но порой они чертовски раздражали его. Несмотря на его недюжинное самообладание, они умудрялись своими подколками выводить его из себя.

Вивиан взглянула на камеру.

— Вычисли каюту Митча Риза и отведи нас туда. Я никогда не была у него дома, но хорошо знаю его как начальника службы безопасности ночной смены. И среди мертвых я не видела его ни на одной из камер. Он умен и был близким другом моего отца. Поэтому, думаю, нам лучше начать с него.

Брайс последовал за Вивиан и своими парнями. Войдя в другой лифт, они поднялись на нужный уровень огромного корабля и остановились перед дверью. Вивиан жестом попросила их отойти на несколько футов.

— Я позвоню ему, попрошу Эбби разблокировать замки и предложу ему выйти. Будем надеяться, что внутри нас не поджидает кэ’терс.

Брайс, схватив девушку, оттащил ее назад и отгородил своим телом от двери.

— Это звучит слишком опасно.

— Митч может вспылить, если сначала увидит тебя, — она пристально посмотрела на Брайса. — Встанешь рядом со мной. Так пойдет?

Ему это совершенно не нравилось, но он все же кивнул.

Протянув руку, Вивиан нажала кнопку рядом с дверью.

— Митч? Это Вивиан, — ответа не последовало. — Эбби разблокировала дверь, — прошептала она Брайсу. — Мы можем получить доступ без согласия хозяина, но давай дадим ему минутку.

Дверь скользнула в сторону… и на пороге возник мужчина в серой униформе и с нацеленным на них лазерным бластером. Он непроизвольно попятился, переводя обеспокоенный взгляд с Брайса на других веслорцев, затем на Вивиан.

Девушка медленно подняла руки.

— Полегче, Митч. Это друзья. Я пустила их на борт, чтобы они убили кэ’терсов и спасли нас. Познакомься, это веслорцы. Торговая раса. На наше счастье они оказались в этом районе. Опусти бластер. Клянусь, все в порядке.

Мужчина держал оружие наготове.

— Какого хрена, Вивиан?

— Мы бы не выжили, если бы стали ждать, когда до нас доберутся спасатели с космической станции Брэнстон. Они еще даже не ответили на наш сигнал бедствия. Все, что я говорила по общекорабельной связи, когда делала объявления, сущая правда. Веслорцы нам не враги. Посмотри на меня, — потребовала она. Мужчина уставился на нее. — Ты знаешь меня много лет, Митч, — в голосе девушки послышалась печаль. — Кэ’терсы убили Большого Мика и моего брата. Они размозжили папе голову и съели Мики, — боль сжала ее горло, мешая говорить. — А веслорцы пришли нам на помощь. Они не причинят нам вреда. Я находилась рядом с ними несколько часов, пока они уничтожали кэ’терсов. И те больше не контролируют командный мостик. Ящеры собирались доставить наш корабль на свою планету, чтобы использовать нас вместо пищи. Мне пришлось заглушить двигатели, чтобы лишить их такой возможности, но это означало, что у нас было всего лишь четыре дня до того, как резервная система полностью разрядится. Отсутствие жизнеобеспечения. Отсутствие энергии. Отсутствие тепла, — Вивиан помолчала. — Двигатели уже включены и подзаряжают аккумуляторы. У нас нет доступа на мостик, но это сейчас не важно. Главное, что там больше нет кэ’терсов, способных угнать корабль. Нам просто нужно подождать, пока спасательные команды с Брэнстона доберутся до нас. Эти парни спасли нам жизнь, Митч.

Окинув цепким взглядом каждого веслорца, мужчина снова пристально посмотрел на нее.

— Ты так уверена в них?

— Они защищали меня… и боролись за жизнь экипажа с момента, как поднялись к нам на борт, — она быстро рассказала обо всем, что произошло, а также поделилась своим страхом, что командор арестует команду Брайса, и своим планом не выпускать Олдерсона из его каюты, пока веслорцы не покинут их корабль.

Митч все еще выглядел напряженным и не хотел опускать оружие.

— А что по этому поводу сказал бы Большой Мик, Митч? Взгляни на эту ситуацию с другой стороны, оцени ее с точки зрения веслорцев. Мы послали сигнал бедствия, и они тут же на него откликнулись. Я пригласила их на этот огромный корабль флота, сказав, что нам нужна помощь. Но ведь это могла быть специально подстроенная ловушка, чтобы взять их в плен. И тем не менее они готовы были помочь нам. Они поверили мне и тому, что я говорю правду. Они доверялись нам. Пожалуйста. Подумай, Митч.

Тот наконец-то кивнул.

— Ты права, Вивиан, — вздохнул он. — Олдерсон будет взбешен. Но я горжусь тобой, — он резко опустил оружие и, казалось, больше не опасался ни Брайса, ни его парней. Затем он посмотрел на каждого из них. — Спасибо, что пришли спасти наши задницы.

Вивиан обернулась.

— Это Брайс. Он капитан «Брэйра».

Брайс протянул руку и открыл лицевую пластину.

Перейти на страницу:

Похожие книги