Читаем Инцидент на «Звездном Скитальце» (ЛП) полностью

— Ого, ты сумела увернуться от грязных лап придурка, — восхитилась Эбби. — Он преследовал тебя? — взглянув на ближайшую камеру, Вивиан кивнула. — Корабль веслорцев отделился от грузового отсека и улетает. Признаюсь, я боялась, что безопасники арестуют их, не дав им уйти.

Вивиан тоже этого боялась.

Она передала Митчу полученную от Эбби информацию, и тот приказал всем вернуться к лифту. Им нужно было подняться на четвертую палубу, чтобы выпустить командора Олдерсона. Девушку до чертиков пугала эта встреча, но Митч ясно дал понять, что ее присутствие обязательно.


* * *


Когда они подошли к каюте командора Олдерсона, Митч, слегка заколебавшись, пристально посмотрел на Вивиан.

— Ты уверена, что там нет кэ’терса?

— Я же говорила тебе, что несколько раз разговаривала с ним. Командор возмущался, что его заперли в собственной каюте, — Вивиан решила не скрывать, в каком состоянии находился Олдерсон. — Надеюсь, сейчас он протрезвел.

— Ублюдок, — пробормотала себе под нос одна из сотрудниц безопасности. — Надо же, когда все находились на волосок от гибели, он приятно проводил время.

— Следи за языком, — рявкнул Митч и нажал кнопку звонка.

— Каюта не заперта, — сообщила Эбби Вивиан.

Дверь отъехала в сторону, и перед ними предстал командор Олдерсон, выглядевший весьма неопрятно. Он бросил сердитый взгляд на застывших в коридоре людей, и, спотыкаясь, вышел к ним. Дверь за его спиной тут же закрылась. На нем была форма, но изрядно помятая. Некоторые пуговицы были расстегнуты. А на рубашке остались подсохшие пятна от еды. Если бы он увидел кого-то из своей команды в таком виде, то сделал бы ему выговор с занесением в личное дело и оштрафовал.

Олдерсон оглядел всех присутствующих, и тут его взгляд наткнулся на Вивиан.

— Ах ты, сука! — метнулся он к ней, но споткнулся.

Митч, поддержав его, преградил ему путь.

— Сэр, корабль снова взят под контроль. Какие будут указания?

— Контроль? Никакой опасности не было! — взревел командор. — Эта маленькая сучка сделала все, чтобы опозорить меня перед кэ’терсами, и те отвернулись от людей, — он попытался обойти Митча. От злости его лицо стало пунцовым, а кулаки угрожающе сжались. — Ты хоть понимаешь, что натворила? Теперь кэ’терсы откажутся делиться с нами своими технологиями. Черт, тебе крупно повезет, если они не объявят нам войну. Это ты во всем виновата!

Митч снова сделал шаг вперед, стараясь загородить собой Вивиан и не дать командору Олдерсону добраться до нее.

— Сэр, мы осмотрели весь корабль. Среди экипажа есть жертвы, но убившие их кэ’терсы почти все мертвы. Угроза была реальной.

Олдерсон перевел свой гневный взор на Митча.

— Что? Конечно же, ничего этого не было! Эта дрянь отыгралась на мне, загубив мою карьеру! — протянув руку, он попытался через Митча дотянуться до Вивиан.

Попятившись, девушка врезалась в чье-то тело. Это был один из безопасников.

— Сэр, при всем моем уважении, — снова заговорил Митч. — Кэ’терсы действительно напали на наш экипаж. Я осмотрел тела. Они были частично съедены. У одного из кэ’терсов на руках и на лице осталась кровь жертвы, — он говорил о медике и о ящере, которого Вивиан убила в самом начале.

К тому времени, как она привела всех в зону центрального контрольного пункта на седьмой палубе, медик был уже мертв. Для нее, если честно, сам факт, что его страдания закончились, и не пришлось его умерщвлять, стало небольшим облегчением.

Лицо командора Олдерсона стало белым как мел.

— Нет, нет, этого не может быть. Они обещали продать нам оружие. Кэ’терсы не могли так поступить.

— Это правда, — коротко ответил Митч.

Олдерсон слегка покачнулся.

— Я собирался стать адмиралом…

— Он что, серьезно? — ахнула Эбби. — Что за кусок дерьма. Погибли люди, а он ноет, что не получит повышение?

Вивиан — пока командор был еще пьян — решила задать ему самый важный вопрос.

— Сэр, почему операторы центров управления оставили свои посты?

— Я не обязан перед тобой отчитываться! — казалось, Олдерсон занервничал. — Арестуйте ее и отведите на гауптвахту!

Митч махнул рукой, приказывая всем оставаться на своих местах.

— Это вполне уместный вопрос, сэр. Почему в пунктах управления не оказалось ни одного оператора?

Лицо Олдерсона перекосилось от… страха? Но, не успела Вивиан обдумать эту мысль, как оно уже побагровело от злости.

— Выполняйте приказ, или все пойдете под трибунал! Отведите эту суку на гауптвахту! Она предстанет перед военным судом. Никто не смеет распоряжаться моим кораблем!

— Сэр, — Митч слегка замялся, — ответьте на вопрос.

— Да пошел ты! — командор пробуравил его злобным взглядом. — Перед тобой я тоже не отчитываюсь. Сейчас же запри ее в чертов карцер.

— Вы пьяны, сэр? Я чувствую исходящий от вас запах алкоголя.

— Что?! — оскалился Олдерсон. — Да как ты смеешь!

— Согласно пункту шесть-три-девять кодекса космофлота Земного Союза до тех пор, пока вы не протрезвеете, я принимаю командование кораблем на себя.

Перейти на страницу:

Похожие книги