Читаем Инуяша (СИ) полностью

Дальнейший остаток дня я провел в настоящем блаженстве. Кто бы мог подумать, что ухаживание за моими волосами со стороны Юры, будут так приятны? Я даже не заметил, как задремал.

Впрочем, не забывая при этом оставаться настороже, будучи готовым даже к тому, что меня предадут.


Но к моему удивлению, остаток ночи прошел на удивление спокойно, и девушка даже не думала воспользоваться тем, что я расслабился и счастливо перебирала мои волосы своими маленькими ручками.


Глава 11


Доверие.


Сакаса-гами Юра пребывала сейчас в безмолвном блаженстве. Всякий раз, как ее пальцы пробегали по длинным серебристым волосам Инуяши, она чувствовала трепет и восхищение.

Ради одной только возможности прикоснуться к таким волосам, стоило того, чтобы остаться.

Невольно Юра бросила взгляд на тихо дремлющего молодого парня и еще раз более нежно провела по его голове рукой.

Все те же мягкие серебристые волосы, которые она расчесывала, используя для этого, свое настоящее тело, чего она никогда прежде не делала.

Она привыкла, что все ее волосы, что она забирала себе, принадлежали уже мертвецам и ухаживать за волосами живого существа, оказалось гораздо приятней.

Всего два дня, как они встретили друг друга, но Юра уже готова была следовать за ним. Его невероятная сила, свидетелем которой она стала, до сих пор вызывала трепет во всем ее теле.

До встречи с ним, два дня назад, Юра не знала, что будет ждать ее в будущем.

Все, к чему стремилась юная аякаси, это лишь бесцельно пополнить свою коллекцию, которую она теперь скорее всего забросит.


- Эх, если бы только я могла бы использовать ваши волосы, Инуяша-сама? - Невольно произнесла вслух, Юра. Она не рассчитывала на то, что ее услышат.


- Для чего ты собралась их использовать, Юра? - Услышала она заинтересованный голос Инуяши и, опустив глаза, встретилась с ним взглядом.


- Ничего такого, Инуяша-сама. - Не решилась озвучить свои мысли до конца, Юра. В последние дни, она сама себя не могла узнать.

Еще никогда она не чувствовала робости или застенчивости, но почему-то именно рядом с этим демоном, она не могла вести себя как прежде.


- Говори, пока я в хорошем настроении! Тебе бы стоило воспользоваться этим. - Все это время, покоящийся у нее на коленях господин, слегка улыбнулся, отчего частичка уверенности поселилась в ее сердце.


- Я думала о том, чтобы использовать ваши волосы, в качестве своего оружия, Инуяша-сама. С самого первого дня, ваши серебристые волосы пленили меня.

И сейчас, когда я смогла наконец прикоснуться к ним, я поняла, что больше ничьи волосы не смогут удовлетворить меня. - Пламя страсти, с каждым произнесенным словом, разгоралось с новой силой в глазах аякаси.

Чего уже не скажешь о моей улыбке, которая постепенно начала увядать.

Все же восхищенная реакция девушки на твои волосы не то, что может порадовать парня вроде меня, но раз уж я подтолкнул ее, то не стал прерывать.


- Значит ты хочешь создать свои нити из моих волос? - Из ее восторженного монолога, мне кажется, я все же смог уловить суть.

Но все равно, нахмурился. Отдавать свои волосы той, кому еще не до конца доверяешь, не глупо ли?

Не знаю на что способна местная магия, но что-то подсказывает мне, что словить какое-нибудь проклятье вполне возможно.

С другой стороны, отказав, я таким образом могу оттолкнуть Юру. Дилемма. Впрочем, пока я нахожусь в слиянии с камнем душ, ни одно проклятье не сможет воздействовать на меня.

С другой же стороны, если Юра будет использовать мои волосы как свое оружие, то ее сила значительно возрастет, ведь волос сильного демона наверняка гораздо сильней того, что она использовала ранее.

Опять же, таким образом я смогу удовлетворить ее страсть и фетиш, еще больше привязав ее к себе, и сделаю ее сильней, тем самым усиливая и себя самого.

Пока я молча размышлял над всем этим, девушка, затаившись и почти не дыша, смотрела на мое лицо, ожидая реакции на ее просьбу, и я решил ее удовлетворить.


- Хорошо. Ты можешь использовать мои волосы в качестве своего оружия. Но смотри не перестарайся и не сделай меня лысым. - Слегка пошутил я, но Юра кажется уже не слышала мои последние слова.


- Правда? - Сначала на ее лице отобразилось все еще неверящее, но вместе с тем сияющее от радости выражение. Но когда я подтверждающе кивнул на ее вопрос, она начала улыбаться еще ярче.


- Спасибо! Спасибо, Инуяша-сама! - Юра прекрасно понимала, что значит доверить свои волосы кому-нибудь другому и от того, такой подарок для той, кто имел страсть к чужим волосам, был вдвойне ценен. - Я буду использовать их как драгоценность. - Она, даже невольно поддавшись чувствам, зарылась лицом в мои длинные волосы, а когда осознала, что сделала, то ее лицо залилось краской.


- Ха-ха, - Не удержался и разразился легким смехом я сам, отчего девушка покраснела еще больше.


- Простите, Инуяша-сама. - Отстранилась она и отвернула лицо в сторону.


Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература