Читаем Инуяша (СИ) полностью

- Правильно, кровь Кикио. Именно она сбила тебя с толку. Именно поэтому эта тварь атаковала сначала ее и, смертельно ранив, отправилась к тебе.

Все потому, что запах крови Кикио сбил тебя. - На какое-то время между этими двумя повисла тишина.

Двойник дал время Инуяше, а тот, чем больше осознавал правоту своего двойника, тем больше впадал в отчаянье.


- Если бы в тот момент ты не бросился бежать Инуяша. Если бы пораскинул мозгами, то ты бы понял, что перед тобой фальшивка. - Дав немного времени для осознания, двойник продолжил.


- Ведь даже ее стрелы, они не несли в себе священной силы. Это были обычные стрелы, почему ты не заметил этого Инуяша? Почему? - В очередной раз, гнев вспыхнул в сознании двойника, но в отличии от самого Инуяши, он гораздо лучше контролировал себя.


- Значит, это я виноват? Это по моей вине, Кикио умерла? - Взгляд Инуяши был пуст, он смотрел на своего двойника, но казалось не видел его.


- Да, это все твоя вина. Если бы ты понял, если бы ты больше верил в Кикио, в твою голову не пришла бы мысль отомстить ей и украсть камень душ. Вместо того, чтобы кинуться на помощь смертельно раненной возлюбленной, ты напал на ее деревню, выкрал охраняемый ею камень душ и в конце концов вынудил ее использовать свои последние силы, чтобы запечатать тебя. Смотри. - Перед безжизненным взглядом Инуяши вновь появилась знакомая картина, горящая деревня, та самая в которой и жила Кикио, деревенские жители, пытающиеся защитить то, что доверили местной жрице и он, крадущий это и атакующий их.

Наконец отбившись от крестьян, ранив, но не убив их, Инуяша кинулся бежать, прихватив с собой камень душ, за которым и пришел изначально в эту деревню.

Но когда он вновь пробегал мимо священного дерева, он вновь встретил ее.


- Инуяша! - В этот раз в ее голосе он услышал знакомые ему эмоции. Те самые эмоции, что испытывал, и он сам, не так давно.

А затем, выпущенная ею запечатывающая стрела пригвоздила его к священному дереву и ее глаза, полные печали и боли, были последним что увидел он, перед тем как попасть сюда.


И вновь происходящее остановилось, и двойник снова оказался рядом с ним.


- Закрывая глаза, ты считал, что Кикио предала тебя. Но неужели ты не заметил? Ответь мне, Инуяша. - От слов двойника, Инуяша еще больше начал погружаться в себя.

Отчаянье еще больше затопило его душу. Апатия овладела им. Он ничего не хотел, он ничего не мог. Впрочем, ответ он все же произнес.


- Сильный запах крови и смерти. Я почувствовал его. - Голос Инуяша едва был слышен, но двойник отчетливо расслышал его.


- Правильно. Запечатав тебя, Кикио отдала свои последние силы и умерла. И только ты виноват в этом.

Тебе некого винить в этом кроме себя, Инуяша. Пусть тебя и обманул демон, но ты тот, кто не смог разглядеть ложь и предал вашу любовь. Это не Кикио предала тебя, это ты предал ее, Инуяша. - Эти слова стали последней каплей для сознания Инуяши, он окончательно поддался отчаянью, известие о смерти Кикио подкосило его.

Он был готов отдать ради нее все, а в итоге сам погубил все это. Он больше ничего не хотел, он просто лег и не шевелился.


- Хм, неужели ты решил сдаться, Инуяша? Ты разочаровал меня еще больше. Ты желаешь умереть, вместо того, чтобы все исправить?

Ты начал жалеть себя, вместо того, чтобы задуматься над тем, чтобы вернуть ту, кого любишь и отомстить ничтожеству, что подтолкнул тебя предать ее.

Как же ты жалок, Инуяша. - Несмотря на последние слова двойника, Инуяша и впрямь на мгновение выбрался из охватившей его апатии и серьезно взглянул на своего двойника.


- Неужели я действительно смогу вернуть ее? Кикио ведь умерла? - Цепляясь за последнюю надежду, спрашивал Инуяша.


- Способ наверняка есть. - Уверено ответил его двойник. - Главное найти и не сдаваться до тех пор, Инуяша.

Но тебе это не по силам. Своей глупостью, ты опять погубишь все, так что можешь сдаться.


- Ты, а ты бы смог сделать это? - Инуяша сам не знал, почему он задал этот вопрос, будто что-то изнутри подтолкнуло его сказать это.


- Я? Я бы смог. - Ни капли сомнения не было в словах двойника, - Но ты забываешь Инуяша, я заперт внутри тебя. Просто так мне не выбраться, впрочем, способ есть.


- Какой? - Инуяша уже на все был готов, лишь исправить то, что он натворил. Лишь бы спасти ее.


- Мы должны слиться с тобой, Инуяша. Ведь изначально наша душа принадлежала мне и если бы печать твоего отца не запечатала меня, то ты бы так и не появился. Пришло время тебе вернуться назад Инуяша.

Слейся со мной и позволь родиться новому Инуяше, тому, кому по силам исполнить твои желания.

Помоги мне выбраться отсюда, Инуяша, и тогда я исполню все, что ты когда-либо желал.

Я спасу Кикио, верну ее с того света, если потребуется, я сделаю из тебя настоящего демона и отомщу тому, кто обманул нас.

Ну же, помоги мне, Инуяша и тогда я выполню, все что обещал. Такова будет наша плата друг перед другом.


- Хорошо. Пусть будет так. - Стоило только последним словам сорваться с губ Инуяши, как его тело начало распадаться и поглощаться вновь окружившей их тьмой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература