Читаем Инуяша (СИ) полностью

Впрочем, не он один был поглощен тьмой, двойник так же был затянут ей, а затем тьма стала стягиваться в одно место, образую шар или подобие кокона, там, где еще недавно были эти двое.

А затем тьма из этого шара начала затягиваться внутрь, словно поглощая саму себя, а затем, она полностью исчезла, как и оба полудемона, что еще секунду назад стояли там.


- Ха, наконец-то я свободен. - Произнес более взросло выглядящий Инуяша, хотя выглядел он немного по-другому.

Тело его было немного взрослей, взгляд более уверенный и взрослый, а самое главное, все эти сто пятьдесят лет запечатанная демоническая кровь их отца так же повлияла, от него буквально ощущалась сильная демоническая Ёки.


- Спи спокойно, Инуяша, я выполню все, что обещал, такова моя плата. - Сказав это, теперь уже Инуяша, исчез.

Он попросту исчез из этого мира, где был заперт последние полтора века.


Глава 2


Наконец-то, свободен!


Выбраться из-под одной печати, чтобы оказаться под второй. М-да, меня явно прокляли боги неудачи.

Сто пятьдесят лет я был запечатан в глубине души полудемона. Много это или мало?

Для демонов это не так много, но для меня, бывшего человека, этот срок был сродни нескольким пожизненным заключениям, которые я провел посреди кромешной тьмы.

А первые годы к тому же еще и, продолжая сражаться за свой разум, противостоя демонической крови Великого Демона, теперь уже моего отца.


Но все же Инуяша жалкий дурак, из-за него мне теперь предстоит еще как минимум полстолетия проторчать под печатью. И ведь выбраться раньше времени я не смогу.

Несмотря на то, что в отличии от Инуяши, я спокойно могу контролировать демоническую Ёки и она не влияет на мой разум, но даже так, заклятье Мико Кикио очень сильно, а если учесть, что оно было посмертным, то так просто его не снять.

Стрела в моем плече запечатывает мою Ёки, я не могу даже пошевелиться из-за нее, но самое главное, я хотя бы в сознании и теперь уже чувствую тело как свое родное, а не как это было раньше, словно бы я наблюдал из глубины.

Все изменилось, я теперь полноправный хозяин этого тела и пусть, даже если мне придется проторчать под печатью еще пятьдесят лет, да хоть сотню, я выдержу, терпения мне не занимать.

А время? Еще будучи запертым в глубине души Инуяши, я перестал обращать на него внимание. Иначе можно было попросту сойти с ума.

За то время, что я был запечатан, я бы смог прожить две или даже три жизни, но вместо этого мне приходилось сражаться за свою жизнь и ждать.

Так что ждать я умею, а, чтобы совсем не оставаться без дела, я буду пытаться сломать печать, сдерживающую меня и быть может выберусь раньше, чем суждено.

***

Не знаю сколько прошло времени с момента как мое сознание слилось с Инуяшей и полностью взяло верх над его, но все это время я тоже не висел на этом дереве без дела.

Я пытался контролировать Ёки в этом запечатанном теле, и пусть сильное заклятие, повешенное на освященную стрелу, мешало мне это делать, но успехи все же были.

Медленные, но они есть и не далек тот день, когда моя Ёки полностью переборет рейреку жрицы в этой стреле и тогда я наконец буду свободен.

В отличии от Инуяши, у которого не было и шанса вырваться из-под печати без посторонней помощи, я смогу сделать это сам.

Я теперь не завишу в этом деле от судьбы, я смогу освободиться сам, пусть даже это и займет немного больше времени.

Прилагая огромное усилие и концентрацию, одной лишь своей волей я пытался продавить печать и буквально по капле вытягивал Ёки из своего тела.

Если Инуяша и умел бы контролировать Ёки, как я, то у него все равно никогда бы не хватило терпения, чтобы выдавить хотя бы каплю энергии, а потому наше слияние определенно было верным решением.

Но помимо попытки перебороть печать, я тренировал и доступные мне даже в таком состоянии чувства.

Из-за постоянных попыток перебороть печать, я все время находился в трансе, со стороны казалось, что я все так же без сознания, но на самом деле, при желании, я уже сейчас смог бы открыть глаза и даже говорить, но тогда бы пришлось заново добиваться того, что я уже имею.

Потому я и не совершал подобную глупость.

Впрочем, мой нос и мои уши все же тоже были задействованы. Находясь в трансе, помимо контроля Ёки в своем теле, я контролировал и окружающую меня обстановку.

Чувствовал запахи, что окружали меня, слышал звуки, что проносились рядом и ощущал чужую духовную силу, когда она оказывалась рядом со мной.

Причем с каждым прошедшим днем, неделей, месяцем и годом, мои чувства становились все острей и острей, я мог чувствовать дальше, ощущать более сильные или едва уловимые запахи, слышать звуки едва ли не за километры от того места, где был запечатан я.

А также мое сенсорное восприятие обострилось, я мог чувствовать мелких демонов, что сновали поблизости, ощущал рейреку всех деревенских жителей, что жили неподалеку.

Я чувствовал, что даже находясь под печатью, я становился сильней и это давало мне мотивацию продолжать дальше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература