Читаем Иные Пути полностью

По линии Дракона ты не идёшь, а скользишь, легко, плавно и свободно, с ощущением, что тебя тянет и ведёт незримый поводок. Только он не в руке, а, будто бы привязан к поясу и привязь где-то над пупком. Попробуйте идти вперёд, скользя, таким образом, с ощущением этого поводка, и вы, через какое-то время поймёте, о чем я.

Потом я понял, что понятие "Плыть по линиям Дракона" гораздо объемнее и шире. Но это уже совсем другая история:)))

Глава пятая

Бубен

Бубен Кама создавал какой-то совершенно удивительный звук. После удара колотушкой, звук не исчезал, а наоборот, немного усиливался. Какое-то время держался, а потом сходил на нет. Если бить в бубен часто, создавался странный эффект: казалось, будто исчезали удары, и бубен издавал ровный непрерывный гул. Кам не разрешал даже прикасаться к его бубну.

— Туур, — обращался Кам к своему бубну, — Туур.

Он считал его разумным и наделённым сознанием. Более того, он не считал, что бубен ему принадлежит.

— Это же твой бубен, Кам, — спросил я.

— В какой-то мере, — ответил Кам.

— Что значит в какой-то мере?

— В той мере, в какой я его шаман.

— То есть не только бубен принадлежит тебе, но и ты принадлежишь бубну?

— Да.

— А бубен имеет самостоятельное сознание?

— Смотря что ты понимаешь под сознанием.

— Ну, он может самостоятельно мыслить?

— А ты сам можешь самостоятельно мыслить?

— Конечно! Cogito ergo sum. Я мыслю, значит, я существую.

— Бред. Если ты мыслишь — это ещё не доказывает, что ты существуешь! А потом, если мы разберем все, что так или иначе влияет на твое мышление, окажется, что никакого "самостоятельного" мышления у тебя нет.

— Скажи, а твой бубен…

— Туур, называй его Туур. Упреждаю твои вопросы — в нем есть Дух. Так же, как и во мне. Так же, как в своё время будет жить в тебе. Дух Много Мира.

— То есть этот Дух вселился в Туур?

— Да. Нужно так сделать Туур, чтобы он был подходящим для того, чтобы в него мог вселиться тот Дух, который тебе нужен. Духи капризны. И далеко не каждый Туур подходит для жизни Духа. Затем нужно камлать, чтобы подселить в Туур Духа. С ним [Духом] нужно познакомиться, поговорить, понять, устроит ли его жизнь в Тууре, нужно ли тебе, чтобы в Тууре жил именно этот Дух. И, если всё получается, это будет полноценный шаманский бубен — Туур. Без Духа — это просто этнический музыкальный инструмент.

— А колотушка?

— С колотушкой проще. Она, как бы связь Духа Туура с этим Миром. В колотушке Туурчакане — не живёт Дух, но он ее чувствует.

— Поэтому ты и разрешил мне держать колотушку и не разрешаил прикасаться к Тууру?

— Не только поэтому. Твоё прикосновение к Туурчакану не повлияет ни на что. А вот, прикосновение к Тууру, наоборот, может разгневать Дух Туура.

— Он разумен?

— Конечно! Может быть, даже более разумен, чем мы с тобой.

Мы с ним единое целое. Дух, живущий во мне и делающий меня Камом, и Дух, живущий в Тууре, связаны между собой. В тебе пока нет Духа Иного Мира, ты не Кам. Ты Ёшш Кам — ученик Шамана. Поэтому ты можешь прикасаться к колотушке. И не можешь прикасаться к Тууру. В моему Тууру. Твоего у тебя пока нет. И не может быть, пока ты не Кам. Тебе нужна Сила. Много Силы. Когда я увижу, что ты достаточно силен, мы отправимся в Иной Мир, найдем твоего Духа, ты придёшь с ним в наш Мир, и станешь Камом. Вот тогда тебе будет нужен твой Туур. Чтобы ты мог сам ходить между Мирами. Без меня.

— А из чего делается Туур?

— Деревянная основа. Из какого дерева — по разному. Тебя должно к этому дереву привести. И кожа зверя. Мы — Оленные Люди. И по традиции — кожа оленя. Но это совсем не обязательно. Можно подобрать и готовый Туур, но это трудно. Очень мало мастеров, умеющих их делать. Мастер сам должен быть знаком с Миром Духов. Но и тогда тебе придется подселять в него Дух. Иначе это не будет Туур.

— Понятно. А когда мы пойдем в Мир Духов и я вернусь оттуда настоящим Камом?

— А сразу, как только будешь готов. А сейчас хватит болтать. Иди и послушай, о чем говорят птицы. Вечером расскажешь.

И я отправился в Лес слушать, о чем говорят Птицы. Поначалу я ничего не разбирал в их чириканье, кряканье и карканье. Затем, мне начало казаться, что в карканье ворон есть что-то осмысленное и осознанное. Хотя, возможно, это была игра моего воображения.

И пришел момент, когда Кам сказал: "Ты готов. Сегодня ночью мы отправимся к Духам".

И мы отправились.

Но это уже совсем другая История.

Глава шестая

Смысл Смысла

— Ну, что, понял, о чем говорят птицы? — спросил меня Кам, когда я вернулся.

— Не уверен. Я немного начал различать эмоции в карканье ворон. Но, вполне возможно, мне это просто показалось.

— И какие же эмоции ты различал, Няанга?

— Раздражение и недовольство. — Кам долго смеялся, а потом сказал: — Это точно. Они ворчливы и вечно всем недовольны. Кем или чем на сей раз?

— Мне показалось, одним из своих сородичей. Он, похоже, кому-то недостаточно уважения выказал.

— Скоро я тебя отправлю в лес на сутки. И дам тебе кое-что с собой — послушаешь повнимательнее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

111 баек для тренеров
111 баек для тренеров

Цель данного издания – помочь ведущим тренингов, психологам, преподавателям (как начинающим, так и опытным) более эффективно использовать в своей работе те возможности, которые предоставляют различные виды повествований, применяемых в обучении, а также стимулировать поиск новых историй. Книга состоит из двух глав, бонуса, словаря и библиографического списка. В первой главе рассматриваются основные понятия («повествование», «история», «метафора» и другие), объясняются роль и значение историй в процессе обучения, даются рекомендации по их использованию в конкретных условиях. Во второй главе представлена подборка из 111 баек, разнообразных по стилю и содержанию. Большая часть из них многократно и с успехом применялась автором в педагогической (в том числе тренинговой) практике. Кроме того, информация, содержащаяся в них, сжато характеризует какой-либо психологический феномен или элемент поведения в яркой, доступной и запоминающейся форме.Книга предназначена для тренеров, психологов, преподавателей, менеджеров, для всех, кто по роду своей деятельности связан с обучением, а также разработкой и реализацией образовательных программ.

Игорь Ильич Скрипюк

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука