Читаем Иные земли полностью

Подняв голову, Кая увидела бронзовый поручень на другом воздушном судне совсем близко – и людей, стоявших у него с оружием. Из-за снега не было видно четко, но она готова была поклясться, что среди них была Сокол. Горящие синие глаза, хищно приоткрытые ярко-алые губы – мелькнувшее под меховым капюшоном лицо было лицом Снежной королевы. Холодной. Беспощадной. Безумной.

Кая выхватила из-за пояса пистолет, не думая, выбросила руку вперед, выстрелила. Она не услышала собственного выстрела – одновременно с ней стреляло несколько человек с обоих дирижаблей. Фигура в черной куртке упала плашмя. Это была не Сокол, и Кае не суждено было узнать, кем был этот человек, остался ли он в живых и ее ли пуля в него попала.

Дирижабль резко развернуло и стремительно поволокло прочь – теперь их разделяло расстояние слишком большое, чтобы целиться и стрелять, и экипаж Сокол был неразличим в снежном крошеве.

– Шоу. – Кая всхлипнула, пистолет выпал из рук. – Шоу…

– Чего?

Пальцы Шоу в ее руке дрогнули, ожили, и Кая почувствовала, что теперь слезы бегут по ее щекам неудержимо.

– Ты в порядке?..

– Я бы так не сказала, – Шоу хмыкнула, – мне явно нужна помощь…

Кая ухватила ее за воротник, и Шоу взвыла:

– Осторожнее!

Пом тронул Каю за плечо – он тоже передвигался ползком, хотя вражеский дирижабль скрылся из виду.

– Дай помогу.

Вдвоем они дотащили Шоу до каюты. За ней по де ревянному полу тянулся след из красных капель. Капли заметал снег.

Шоу оказалась ранена в плечо.

– Неопасно, – заявил Пом, перевязывая рану, пока Шоу морщилась и закусывала губу, сдерживая стон. – Но пуля внутри. Ее нужно будет достать.

– Блеск, – пробормотала Шоу. – Я смогу пойти с вами в…

– Никуда ты не пойдешь, хотя я, конечно, не врач, – пробурчал Пом. – Разве что хочешь тормозить нас почем зря.

Кая вдруг с ужасом почувствовала, что рада его словам. Она не хотела, чтобы еще кто-то пострадал из-за нее. Не хотела, чтобы Шоу рисковала с ней.

– Нет, я пойду. Должна пойти. Эти оболтусы ее не защитят, а я…

– Я сама могу защитить себя, Шоу.

– Ты рискуешь собой ради тех, кто этого не ценит, – сказала Шоу неожиданно резко. – Рядом должен быть кто-то, кто…

– Я пойду с ней.

Это было так неожиданно, что обе умолкли, и Пом пожал плечами.

– Не надо, – сказала Кая, хотя меньше всего на свете ей хотелось отказываться от его защиты. – Я же не одна пойду. Мы справимся.

Пом мотнул головой:

– Говорить не о чем. Если все правда, это самое важное для всех. И для нее тоже, даже если…

– Если что? – на пороге стояла капитан Стерх, все еще в летных очках, – понять ее эмоции было по-прежнему невозможно.

Пом тут же покраснел, как помидор, и бочком направился к ней, напоминая медведя больше обычного.

Стараясь не вслушиваться в их ожесточенный спор, Кая придвинулась к Шоу. Дирижабль снова тряхнуло, и на этот раз ее подруга не сдержала стон.

– Очень больно? – спросила Кая.

Это был глупый вопрос, но лучше, чем ничего, и Шоу криво улыбнулась:

– Очень. Но еще больнее от того, что мне придется отлеживаться, пока вы будете разбираться со всем этим…

– Ты не в безопасности. Дирижабль могут сбить.

Шоу хмыкнула:

– Большое спасибо. – Помедлив, она сжала руку Каи в своей. – На случай, если так оно и выйдет. У меня была сестра, ее звали Хола. Была бы твоего возраста, если бы…

Кая покачала головой:

– Расскажешь мне о ней, когда будем праздновать победу.

Шоу улыбнулась вымученно:

– Отличная идея. Будь осторожна, Кая.

Они осторожно обнялись, и Кая повернулась к двери. Стерх там уже не было, а Пом выглядел несчастным и решительным одновременно.

– Готова, девочка? – спросил он Каю голосом сиплым, как от насморка. – Тогда идем. Мы близко к лаборатории. Ты все помнишь?

Кая кивнула. Она помахала Шоу, прежде чем последовать за Помом в холод и белизну.

– Сокол была там. На том дирижабле. Вы видели? – Ей приходилось перекрикивать ветер, и Пом помотал головой:

– Нет! Но если она так глупа, чтобы идти в бой вместо того, чтобы отсиживаться, нам же лучше, верно я говорю?

Их группа уже собралась у одного из поручней. Люди помогали друг другу надеть крепкие кожаные сбруи, в которых их должны были спустить на длинных веревках. При мысли о крутящейся бездонной пропасти под ними Кая почувствовала тошноту, но деваться было некуда.

Михаил, уже облаченный в сбрую, улыбнулся немного нервно, и она подошла ближе к нему.

– Спасибо, что идешь!

– Не за что! – заорал он в ответ даже громче, чем следовало. – Я до сих пор помню, как ты выручила меня на испытании, рыжая! – Теперь он понизил голос. – К тому же я уходил из Зеленого не только чтобы Андрея найти… но и чтобы сделать что-нибудь по-настоящему важное.

Кая хотела бы сказать, что вовсе не уверена в том, что они сумеют сделать что-то важное, не уверена ни в чем, но у нее больше не было такого пра ва. Все, кто собирался пойти, поверили Артему – и ей, – а значит, она не должна сомневаться.

– Что внизу?

– Людей у лаборатории нет, но мы не знаем, что внутри!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир из прорех

Другой город
Другой город

В новой реальности электричество под запретом, потому что оно открывает двери существам из другого мира. Но бывшей Москве удалось сохранить прежнее величие. Сандр, новый правитель города, мечтающий возродить цивилизацию, построил большую лабораторию, где трудятся талантливые ученые.Здесь находит себе работу и Артем, которому льстит благосклонность Сандра. Теперь у них с Каей есть крыша над головой и защита городских стен… Но порой эта безопасность кажется мнимой. Кая чувствует во всем происходящем какой-то подвох.Одна против целого города, она пытается разобраться в том, что скрывают в себе темные подвалы лаборатории. Кая даже не подозревает, насколько близка к разгадке страшной тайны…

Михал Айваз , Яна Летт

Фантастика / Детская литература / Проза / Социально-философская фантастика / Современная проза

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное