Читаем Инженер Магии (Отшельничий остров - 3) полностью

- Как это жестоко! - с неожиданной яростью восклицает Кадара. Лортрен... стерва она! Ей прекрасно известно, как честен Доррин! Могут пройти годы... - на глаза рыжеволосой воительницы наворачиваются слезы, но она даже не пытается их утереть.

- Я уверен, что именно это она и имела в виду, - сухо роняет Доррин, отламывает хлеба и зачерпывает ложку щедро проперченного соуса. - Ладно, хватит о грустном. Давайте насладимся едой.

Брид протягивает тарелку Кадаре, но та, утирая слезы, только качает головой.

- Вот тебе еще пиво, солдат, - служанка заново наполняет кружку Брида.

Доррин, моргая, проглатывает еще ложку. В глазах у него слезы, но он уверяет себя, что это исключительно от дыма. Неожиданно для себя Доррин зевает.

- Устал, - поясняет он извиняющимся тоном.

- Работа в кузнице так выматывает?

- Я ведь еще и целительствую помаленьку, в основном - с животными, а по ночам, бывает, сижу над чертежами.

- Чертежами?

- Это вроде рисунков. Иногда, прежде чем делать модель, лучше изобразить узел или деталь на бумаге. А потом я вырезаю модели из дерева, даже приводы.

- Приводы?

- Без них нельзя передавать энергию. Я читал об этом в старых книгах из отцовской библиотеки. Машина должна не просто вертеться или еще как-то двигаться, а работать. Для этого необходимо передавать энергию... Например, как с водяного колеса или ветряка.

- Но ведь у нас на Отшельничьем есть водяные колеса!

- И приводы есть, это не новинка. Я хочу построить паровой двигатель.

- Доррин... - Кадара умолкает, покачивая головой. Что тут скажешь!..

Доррин снова зевает и поднимается:

- Боюсь, мне пора идти. Спасибо за прекрасный вечер. Рад был повидаться с вами. Вы пока побудете в городе или вас куда посылают?

- Завтра будет ясно, - отвечает Брид. - Если под Клетом или Сидой объявятся разбойники, в погоню пошлют наш отряд. Нынче наша очередь.

Доррин выходит наружу, под висящий над дверями "Рыжего Льва" закопченный фонарь. Ветер студит его лицо. Под холодно поблескивающими звездами он бредет в конюшню, где, устроившись на охапке сена, мирно посапывает Ваос.

XL

- Передай-ка мне кашу, - ворчливо говорит Яррл.

- Каша вкусная, особенно с перцем, - замечает Петра, поставив перед отцом миску.

- С перцем? С каких это пор мы стали покупать пряности? И на какие деньги, Рейса?

- Перец наш, с грядки. Он ранний и зеленый, но вкус придает.

- Так это твоих рук дело, парень?

- Я малость поспособствовал, - признается Доррин.

- Он хороший целитель, - говорит Петра. - Без него мы потеряли бы всех поросят. Да и коза...

- Вот за козу я все еще беспокоюсь, - нахмурясь, говорит Доррин.

- Неплохие результаты для парня, который по большей части стоит у горна, - по обыкновению ворчливо произносит Яррл. - Да еще невесть сколько времени тратит на свои игрушки.

- Они славные, - говорит Петра. - Необычные и забавные.

- На самом деле это модели, - поясняет Доррин, отправляя в рот кусочек персика. Он зеленоват, но кислинка позволяет смягчить вкус наперченного мяса. - Я надеюсь когда-нибудь выстроить машину побольше.

- Для этого потребуется свет знает сколько железа, - замечает Яррл. И как ты собираешься такие штуковины применять?

- Не это главное... - отвечает Доррин.

- А я все-таки никак не возьму в толк, зачем тебе нужно заниматься кузнечным делом, а не целительством, - замечает Рейса.

- Меня привлекает и то и другое, - признается Доррин, - но сперва я хочу выучиться на хорошего кузнеца.

Стук дождя по крыше тем временем стихает.

- Похоже, скоро прояснится.

- Но нам нужен был дождь.

- Дожди размывают дороги, а не далее как завтра Бартов должен доставить мне железные болванки и уголь.

Петра прикрывает рот и смотрит на мать, вокруг глаз которой собрались улыбчивые морщинки. Рейса качает головой.

- Что это ты головой качаешь? - ворчит Яррл.

- Да так, из-за дождя.

- Из-за дождя... Ладно, передайте кто-нибудь мясо.

Доррин ставит перед кузнецом тяжелую миску.

- Слышь, малый, а сегодня вечером ты работать будешь?

- Не думаю. Я засыпал уголь и укрепил отдушины...

- Вот и хорошо, а то ты столько работаешь, что того и гляди мозги поджаришь. У нас, кузнецов, их и так всего-ничего.

- Это вряд ли, - смеется Доррин. - Бугел, например, уверяет, что ты будешь посмекалистее префекта Галлоса.

Яррл тяжело поднимается из-за стола.

- Схожу-ка я к Гонсару. Надо потолковать.

- Он хочет накачать тебя зеленым вином, чтобы поменьше платить за работу над повозкой, - едко замечает Рейса.

- Если ни с кем не встречаться и не разговаривать, то придется сидеть без работы, - буркает кузнец, снимая с крюка и надевая куртку.

Доррин собирает грязные тарелки.

- Я сама помою, - говорит Петра. - А ты лучше взгляни, как там пряности, особенно шалфей.

- Вишь ты, шалфей... - Яррл открывает заднюю дверь и выходит на крыльцо. - По крайней мере, вечерок ясный.

- Ты, главное, голову ясной держи, - напутствует его жена.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика