Они окажутся по меньшей мере в затруднительном положении, если вождь гигантов поймет, что его дурачат. Однако Луис по-прежнему был один в навигационном отсеке, конечно, если забыть о «глазах» и «ушах» Спрятанного.
Откуда же тогда эта дрожь, пробежавшая по спине? Он обернулся снова — и кого же увидел? «Штепсель»! Черный пластиковый футляр таращился на него с трансферного диска.
«Напряжение» действительно помогло бы ему почувствовать себя богом, но в то же время могло все испортить! Он вспомнил, что Чмии видел его под электродом. Как водоросль… Луис отвернулся.
Вождь гигантов пришел сегодня без своей брони. Когда он и Чмии вошли в корабль, кзин простер руки к потолку, соединив ладони, и воззвал:
— Луу-иис!
Гигант последовал его примеру.
— Найдите одну из отражательных пластин, — сказал Луис безо всяких предисловий. — Положите ее на пол. Хорошо. Теперь возьмите сверхпроводящую ткань. Она на три двери ниже, в большом шкафу. Хорошо. Оберните ею пластину. Заверните полностью, но оставьте складку для регулировки. Чмии, насколько прочна эта ткань?
— Минуточку, Луис… Она режется ножом. Не думаю, чтобы я смог ее порвать.
— Хорошо. А сейчас дайте мне двадцать миль сверхпроводящей проволоки. Обвяжите вокруг отражательной пластины и хорошенько затяните узел… Лучше всего сделайте несколько петель. Да побольше. Так, достаточно. Теперь сверните остаток проволоки, чтобы она не путалась, когда мы начнем ее распускать. Другой конец будет у меня. Чмии, вы принесете его мне. Вождь Травоядных, мне нужен самый большой камень какой вы сможете поднять. Вы знаете эту землю, так что найдите его и принесите.
Вождь гигантов изумленно уставился в потолок, по-, том опустил глаза и вышел.
— Меня мутит от того, что я так покорно выполняю ваши приказы, — сказал Чмии.
— Но вам наверняка до смерти интересно, что я задумал.
— Я могу заставить вас рассказать!
— Могу предложить вам другое занятие. Подойдите, пожалуйста, сюда.
Чмии поднялся к Луису.
— Что вы видите на трансферном диске? — спросил тот.
Чмии цапнул «штепсель».
Следующие два слова Луис едва протолкнул сквозь горло:
— Сломайте его.
Кзин немедленно швырнул маленький аппарат в стену, но это не помогло. Тогда Чмии вскрыл футляр и стал проворачивать внутри лезвие своего ножа. Через некоторое время он сказал:
— Все. Починке не подлежит.
— Хорошо.
— Я подожду внизу.
— Нет, я пойду с вами. Хочу проверить вашу работу. И позавтракать…
Он не был до конца уверен в принятом решении. РИЩАТРА не вполне оправдала ожидания, а чистая радость, даримая электродом, ушла навсегда. А как же сыр, свобода и гордость? Да, это осталось. Через пару часов он собирается уничтожить солнечники и потрясти Чмии. Луис By, экс-«электровеник», чей многообещающий мозг после всего перенесенного не растекся в овсяную кашу.
Вернулся вождь гигантов: он нес валун и шел очень медленно. Чмии хотел было забрать его, заколебался на мгновение, оценив величину, но все же перехватил ношу. Он повернулся, держа камень в руках, и с усилием, заметным только по голосу, сказал:
— И что с ним делать, Луис?
Соблазн был велик. О, есть много способов… Дайте мне минутку подумать… Впрочем, боги не сомневаются, а кроме того, он не мог позволить Чмии уронить камень перед гигантом.
— Положите его на сверхпроводящую ткань и накройте ею сверху. Теперь завяжите сверхпроводящим проводом. Несколько раз оберните его вокруг камня и сделайте побольше узлов. Отлично, а теперь мне нужна самая прочная проволока, которая может выдержать нагрев.
— Есть молекулярное волокно Синклера.
— Возьмите немного меньше двадцати миль, я хочу, чтобы оно было короче сверхпроводящего провода. — Луис был рад, что заранее провел ревизию оборудования. Он предвидел, что сверхпроводник не удержит завернутую в ткань отражательную пластину, но волокно Синклера было фантастически прочным. И его должно хватить.
12. СОЛНЕЧНИКИ
Луис на большой скорости вел бот по ходу вращения. Местность внизу была бурой: трава, выщипанная сначала зелеными слонами, а затем скошенная гигантами, еще не успела отрасти. Впереди, по ту сторону моря, все ярче сияла полоса солнечников.
Вождь гигантов смотрел вниз через прозрачную дверь воздушного шлюза.
— Возможно, мне следовало надеть броню, — сказал он.
Чмии фыркнул.
— Для войны с солнечниками? Вы поджаритесь в ваших доспехах.
— А где вы взяли вашу броню? — спросил Луис.
— Мы проложили путь для Людей Машин. Они заставили нас очистить от травы дорогу, проходившую через пастбище, а потом сделали броню для вождей племен. Мы ушли оттуда, потому что мне не понравился их воздух.
— А что в нем плохого?
— У него скверный вкус и запах, Луис. Он пахнет, как питье, которое они иногда употребляют. Они заливают то же вещество в свои машины, но не смешивают его ни с чем другим.
— Меня удивляет форма ваших доспехов, — сказал Чмии. — Она не повторяет форму вашего тела. Интересно, почему?
— Она должна вызывать страх. Вас она испугала?
— Нет, — ответил Чмии, — так выглядели те, кто построил Кольцо?
— Кто знает?
— Я, — произнес Луис, и гигант нервно взглянул вверх.