— Я готов получать указания от друга и союзника, — сказал Луис, — но приказы мне надоели. Я наслушался их от моего покрытого мехом спутника. Будем друзьями.
Вала уронила обломки винтовки и подняла руки.
— В багажнике вашей машины достаточно ружей и патронов, — сказал Луис. — Можете вооружиться. — Он повернулся и повел луч по мертвому дереву. Дюжина дымящихся поленьев упала на землю. Луис пинками собрал их в кучу вокруг пня, потом поджег лазером и его.
Что-то с силой ударило его между лопаток, и противоударные доспехи среагировали мгновенной жесткостью.
Луис немного подождал, но второго выстрела не последовало.
Повернувшись, он направился к машине и подойдя, сказал:
— Никогда больше этого не делайте.
Бледная и испуганная, женщина выдавила:
— Не буду.
— Вам помочь?
— Нет, я сама… Я промахнулась?
— Нет.
— Тогда почему?..
— Одно из моих устройств спасло меня. Я преодолел с ним расстояние в тысячи и тысячи раз больше того, которое свет проходит за фалан. Поэтому мои вещи принадлежат мне и только мне.
Женщина сложила ладоши в хлопке и отвернулась.
16. СТРАТЕГИЯ ПЕРЕГОВОРНОГО ПРОЦЕССА
Вокруг росли кусты ветвистых зеленовато-желтых «сосисок». Валавирджиллин покрошила несколько «сосисок» в котелок, долила воды, всыпала каких-то семян из мешка, лежавшего в машине, а потом поставила котелок на пылающие поленья.
Такое Луис вполне мог приготовить и сам. Видимо, обед будет довольно… неприхотливый. Солнце уже полностью исчезло, слева сиял созвездием летающий город. Арка рассекала черное небо лентой голубого и белого света. Луис чувствовал себя так, словно находится на огромном обруче.
— Хорошо бы немного мяса, — сказала Вала.
— Дайте мне мои очки, — попросил Луис.
Перед тем как надеть их, он отвернулся от костра и настроил усиление света. Несколько пар глаз, следивших за ними из-за границы света, обрели ясные очертания. Два крупных силуэта и один поменьше оказались семьей гулов, но одно яркоглазое создание было невелико и покрыто мехом.
Одним движением сверкающей нити фонаря-лазера Луис обезглавил его. Гулы отступили, о чем-то перешептываясь. Самка начала было подбираться к добыче, но приближение Луиса помешало ей. Луис поднял трофей и вернулся обратно.
Вообще гулы были довольно пугливы, однако их экологическая ниша была вполне надежной. Вала рассказала ему, что, когда люди были особенно увлечены похоронными обрядами или прибегали к кремации, упыри нападали на живых и устраивали пиры каждую ночь. Местные религии утверждали, что они могут становиться невидимыми, и даже Вала почти верила в это.
Впрочем, они не беспокоили Луиса. Да и с чего? Сегодня Луис съест пушистую зверюшку, но однажды он сам умрет, и тогда упыри получат причитающееся.
Пока они следили за ним, он разглядывал трофей: что-то вроде кролика, но с длинным плоским хвостом и вообще без передних лапок. Не гуманоид — и то хорошо.
Подняв взгляд, Луис вдруг заметил далеко слева слабое фиолетовое пламя. Затаив дыхание, стараясь сохранить неподвижность, Луис довел до предела световое усиление и увеличение. Пульсирующие удары в его висках сбивали изображение, но он знал,
Луис приподнял очки. Даже после того, как глаза привыкли к темноте, фиолетовое пламя было едва заметно, но оно по-прежнему было на том же месте — очень слабое и… огромное.
Луис вернулся к костру и бросил животное к ногам Валы. Потом шагнул направо и, оказавшись в темноте, снова надел очки.
Отсюда пламя было видно гораздо лучше — правая стена находилась ближе.
Вала ободрала с животного шкуру и положила в котел, не потроша.
Когда она закончила, Луис взял ее за руку и увел в сторону от костра.
— Подождите, пока привыкнут глаза, и скажите, видно ли вам лиловое пламя?
— Да, я вижу его.
— Вы знаете, что это?
— Нет, но думаю, мой отец знает. Это то, о чем он старается не говорить с тех пор, как в последний раз вернулся из города. Кстати, взгляните на основание Арки по ходу вращения.
Бело-голубое сияние было слишком ярким, и Луис прикрыл его краем ладони, после чего с помощью очков разглядел два маленьких огонька на нижнем краю Арки и два еще меньших — на верхнем.
— Впервые их заметили семь фаланов назад, — сказала Валавирджиллин, — у основания Арки. Затем они загорелись по ходу вращения, а потом появились большие огни слева и справа. Сейчас их двадцать один, но их можно видеть только раз в фалан, в те два дня, когда солнце светит ярче всего. Луис, я не понимаю, что означает выражение вашего лица. Это гнев, страх или облегчение? Объясните, пожалуйста.
— Я и сам не знаю. Пусть будет облегчение. У нас больше времени, чем я думал.
— Времени для чего?
Луис рассмеялся.
— Вам еще мало доказательств моего безумия?
— Я сама решу, верить вам или нет, — сдержанно ответила женщина.
Луис рассердился. У него не было зла на Валавирджиллин, но характер она имела колючий и к тому же пыталась его убить.