Разговору о языках и азбуке посвящаем первую половину занятия, а потом начинаем рассматривать принесённые детьми журналы и газеты. Пусть ребята попытаются представить, что эта пресса попадает в руки их прапрапрадедов. Что они могли бы узнать о сегодняшнем времени, чему удивились бы? А если эта же информация попадёт в руки прапра-правнуков, что они узнают о нашем времени?
Прекрасно, если есть возможность полистать старые журналы (сделайте в библиотеке ксерокопии). Если это невозможно, то обратитесь к журналу «Светлячок», там есть рубрика «Из старых номеров «Светлячка». Не забудьте обратить внимание учеников на то, как написано название журнала старого и нового. («Светлячок» давно не выходит. Но я решила оставить эту рекомендацию в память о чудесном журнале.) – O.K.
Рискните поговорить на тему «Время. Связь времён». Расскажите о профессии историка, о том, как ему могла бы помочь пресса изучать историю, если бы выходила с самых древних времён.
Перед уроком узнайте, как происходило вступление к занятиям по письму, чтению, риторике. Может быть, вообще не стоит столько внимания уделять звукам и буквам, а достаточно того, что дети могут объяснить, как было бы неудобно жить, если бы люди не умели читать и писать (и в прошлом, и в настоящем, и через много лет). Полянка для пикника
В VII веке до нашей эры греки первую строчку писали слева направо, а вторую – справа налево. Третью опять слева направо и т. д. Если этим способом написать предложение на современном русском языке, то получится вот что:
Как хорошо уметь читать!
…ьтаватсирп емам к одан еН
* * *
Человека, который знает много иностранных языков, называют полиглот (по-гречески «поли» – много, «глот» – язык).
* * *
Почему люди говорят на разных языках? В мифологии есть этому такое объяснение: из-за строительства Вавилонской башни.