Читаем Йога в десяти уроках полностью

Йога в десяти уроках

Йога. Этому искусству, этой системе, объединяющей физическую и психическую культуру, нелегко дать определение. Её смысла и целей не разъяснить в нескольких словах. В преимуществах этой системы лучше всего убеждает практика постепенного освоения. Автор этой книги — французский монах из монастыря Святого Бенедикта в джунглях Африки. Задавшись целью обновления собственных души и тела, он пришёл к упражнениям Йоги, о которой опубликовал несколько книг, переведённых на многие языки мира.

Жан-Мари Дешане

Религия / Эзотерика18+

Жан-Мари Дешане

Йога в десяти уроках

Введение

Христианская йога? Возможно ли создать систему йоги, которая по духу являлась бы христианской? Этот вопрос задается уже не первый год, и все пытавшиеся на него ответить проявляли при этом крайнюю осторожность. Вспомним суть их ответов.

По мнению доктора Юнга высказанному им в труде «Йога и Запад», европейцы устроены так, что «неизбежно» используют йогу наихудшим образом, какой только возможен. Тем не менее, доктор Юнг признает, что некоторые виды йоги, некоторые формы занятий йогой Западу необходимы «Западной цивилизации, — пишет он , — нужно прежде всего избавиться от ограниченности и невежества, для чего следует глубже постичь ту сторону натуры человека, которая является собственно человеческой. Этих знаний не приобретешь, по-обезьяньи копируя методы, принятые у других народов, поскольку они выработаны в совершенно иных психологических условиях. Западу придется создать свою собственную йогу, основанную на христианском мировоззрении, — и со временем он ее создаст».

Эти слова Юнга цитирует фр. Регаме и добавляет: «Со временем? — вот именно! Без сомнения, это дело затянется надолго. Его исполнят европейцы—священники, монахи и миряне, глубоко и сознательно верующие, гармонические личности, пребывающие в мире с собой. В относительно молодом возрасте—около тридцати—эти люди побывают у вод Матери Индии: иные на месте, иные не покидая Запада, если найдут здесь достойного гуру. Все эти условия, действительно, существенно важны. Те европейцы, кто уловил лишь слабое отражение Индии, как и те, кто усвоил ее учение, но при этом утратил свои первоначальные свойства, тормозят хорошее дело, вместо того, чтобы его продвигать».

Леон-Ноэль, мирянин, посвятивший себя самостоятельным занятиям йогой, без чьей-либо помощи (и с таким энтузиазмом, что едва не потерял разум), писал после своего обращения в христианство: «Элементарное знание йоги, безусловно, является фактором, способствующим достижению физического и психического равновесия. Но если вы хотите добиться большего, вам необходим знающий гуру — христианский гуру (если таковой найдется), мастер, способный указать ученику путь от йоговских методов сосредоточения к молитве и благочестивым размышлениям пред лицом Господа... Йога, вероятно, поможет нам обновить свои способы молитвы; однако я думаю, — судя по собственному опыту, — что в первую очередь она должна пройти „обращение“, то есть забыть себя и открыться Богу живому; ей нужно осознать свободу божественной воли, божественной личности, как средоточия благодати; иными словами, ей следует отказаться от идеи, что она является действенным методом единения с божеством. Если мы признаем, если мы назовем йогу способом обращения к Богу, объединяющим тело и душу, тогда я готов поверить в возможность существования даже не одной, а множества христианских форм йоги».

В то время, когда вышеприведенные взгляды были высказаны, я уже накапливал свой собственный опыт йоги. Безусловно, я преследовал ограниченные цели. Идея христианизировать йогу — любую из индийских форм йоги — еще не приходила мне в голову. Я лишь хотел с помощью некоторых йоговских дисциплин обогатить свою духовную жизнь. Я желал, оставаясь истинным христианином, воспользоваться содействием йоги, чтобы преобразовать себя пред лицом Господа, Бога личного и живого, Бога Откровения и Библии.

Я не читал Юнга, однако пришел к заключению, что истинная и цельная жизнь христианина начинается непременно с более глубокого понимания того, что имеется в человеке собственно человеческого. Непосредственным следствием этого должно стать большее уважение к человеческой натуре как продукту воли Божьей, а также стремление не нарушать единства, заложенного в человеке Богом. Мы представляем собой тело, душу (ум) и дух (сердце). Однако тело с его склонностями часто доминирует в нас, оставляя в тени остальные наши составные части. И наоборот, зачастую наши устремления сводятся к тому, чтобы жить исключительно на интеллектуальном плане. Обычно мы далеки от того, чтобы поставить силу тела и успехи ума на службу самой благородной части нашего существа — сердцу, или духу. Я сразу предположил, что йоговские упражнения (различные позы [асаны] и дыхательные упражнения [пранайяма]) и практика концентрации помогают человеку достичь внутри самого себя синтеза трех аспектов своей натуры; добиться единения с собой и быть самим собой пред лицом Господа, который создал человека и постоянно притягивает его к себе. Мне показалось, что занятия йогой порождают некоторую внутреннюю тишину, благоприятную для созерцания, приближения к Богу и контакта с различными его ипостасями. Все, что мне нужно было сделать, это поставить цель, привести ее в соответствие с христианским идеалом и выбрать из числа йоговских упражнений те, которые вернее приведут к цели.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Божий дар
Божий дар

Впервые в творческом дуэте объединились самая знаковая писательница современности Татьяна Устинова и самый известный адвокат Павел Астахов. Роман, вышедший из-под их пера, поражает достоверностью деталей и пронзительностью образа главной героини — судьи Лены Кузнецовой. Каждая книга будет посвящена остросоциальной теме. Первый роман цикла «Я — судья» — о самом животрепещущем и наболевшем: о незащищенности и хрупкости жизни и судьбы ребенка. Судья Кузнецова ведет параллельно два дела: первое — о правах на ребенка, выношенного суррогатной матерью, второе — о лишении родительских прав. В обоих случаях решения, которые предстоит принять, дадутся ей очень нелегко…

Александр Иванович Вовк , Николай Петрович Кокухин , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза / Религия / Детективы
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Сила
Сила

Что бы произошло с миром, если бы женщины вдруг стали физически сильнее мужчин? Теперь мужчины являются слабым полом. И все меняется: представления о гендере, силе, слабости, правах, обязанностях и приличиях, структура власти и геополитические расклады. Эти перемены вместе со всем миром проживают проповедница новой религии, дочь лондонского бандита, нигерийский стрингер и американская чиновница с политическими амбициями – смену парадигмы они испытали на себе первыми. "Сила" Наоми Алдерман – "Рассказ Служанки" для новой эпохи, это остроумная и трезвая до жестокости история о том, как именно изменится мир, если гендерный баланс сил попросту перевернется с ног на голову. Грядут ли принципиальные перемены? Станет ли мир лучше? Это роман о природе власти и о том, что она делает с людьми, о природе насилия. Возможно ли изменить мир так, чтобы из него ушло насилие как таковое, или оно – составляющая природы homo sapiens? Роман получил премию Baileys Women's Prize (премия присуждается авторам-женщинам).

Алексей Тверяк , Григорий Сахаров , Дженнифер Ли Арментроут , Иван Алексеевич Бунин

Фантастика / Прочее / Прочая старинная литература / Религия / Древние книги